Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lesquelles le commentaire administratif prévoit " (Frans → Nederlands) :

M. de Clippele répond que le commentaire administratif prévoit déjà la situation reprise dans le projet de circulaire.

De heer de Clippele antwoordt dat het administratief commentaar reeds voorbereid is op de situatie die het ontwerp van omzendbrief vermeldt.


La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commi ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissie als haar mening te kennen gaf dat een ve ...[+++]


1. Chaque partie prévoit une procédure de recours administratif ou judiciaire rapide, efficace, transparente et non discriminatoire permettant aux fournisseurs, dans le contexte de marchés couverts dans lesquels ils ont, ou ont eu, un intérêt, de contester:

1. Elke partij voorziet in een passende, effectieve, transparante en niet-discriminatoire procedure voor bestuurlijke of rechterlijke toetsing, waarmee een leverancier die belang heeft of heeft gehad bij een onder dit hoofdstuk vallende overheidsopdracht bezwaar of beroep kan aantekenen tegen:


Ce manuel était mis à jour périodiquement dans son entièreté, de manière globale pour l'ensemble de la matière qu'il commente, et non chapitre par chapitre. L'Administration générale de la fiscalité réfléchit actuellement à une autre approche en matière de commentaire administratif, ainsi que l'accord de gouvernement le prévoit.

De Algemene administratie van de fiscaliteit denkt momenteel na over een andere aanpak qua administratieve commentaar, net zoals het regeerakkoord het voorziet.


1. Commentaire général : La loi programme du 19 décembre 2014 a inséré, dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, un article 1/1 qui prévoit, à l'égard de certaines demandes d'autorisation ou d'admission au séjour, le paiement d'une redevance visant à couvrir les frais administratifs résultant du traitement de ces demandes.

1. Algemene bespreking : De programmawet van 19 december 2014 heeft in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een artikel 1/1 ingevoegd dat, voor bepaalde aanvragen voor een machtiging of toelating tot verblijf, de betaling voorschrijft van een retributie die de administratieve kosten voor de behandeling van deze aanvragen moet dekken.


Ceci par analogie avec le calcul des plus-values exonérées d'impôts réalisées lors d'une vente d'actions (article 44, § 1, 2º, CIR 1992), pour lesquelles le commentaire administratif prévoit clairement sous le nº 44/58 COM.IR92 que la valeur de vente des actions se compose du « prix net après déduction des frais particuliers inhérents à la vente (frais de courtage, commissions, taxes) ».

Dit naar analogie van de berekening van de van de belasting vrijgestelde verwezenlijkte meerwaarde bij een verkoop van aandelen (artikel 44, § 1, 2º, WIB 1992), waarvan de administratieve commentaren onder het nr. 44/58 COM.IB92 uitdrukkelijk stellen dat de verkoopwaarde van de aandelen bestaat uit de « nettoprijs na aftrek van de aan de verkoop inherente bijzondere kosten (makelaarskosten, commissielonen, belastingen) ».


Ceci par analogie avec le calcul des plus-values exonérées d'impôts réalisées lors d'une vente d'actions (article 44, § 1 , 2º, CIR 1992), pour lesquelles le commentaire administratif prévoit clairement sous le nº 44/58 COM.IR92 que la valeur de vente des actions se compose du « prix net après déduction des frais particuliers inhérents à la vente (frais de courtage, commissions, taxes) ».

Dit naar analogie van de berekening van de van de belasting vrijgestelde verwezenlijkte meerwaarde bij een verkoop van aandelen (artikel 44, § 1, 2º, WIB 1992), waarvan de administratieve commentaren onder het nr. 44/58 COM.IB92 uitdrukkelijk stellen dat de verkoopwaarde van de aandelen bestaat uit de « nettoprijs na aftrek van de aan de verkoop inherente bijzondere kosten (makelaarskosten, commissielonen, belastingen) ».


5. souligne que la Cour des comptes formule, au point 11.19 de son rapport annuel relatif à l'exercice 2007, les commentaires suivants: "la décision du comité administratif de la Cour de justice relative au recrutement et à l'emploi d'agents contractuels ne prévoit aucune procédure de sélection pour les "agents contractuels auxiliaires" [...].

5. wijst erop dat de Europese Rekenkamer in punt 11.19 van haar jaarverslag over 2007 de volgende opmerkingen heeft gemaakt: "Tijdens de controle werd geconstateerd dat het besluit van het administratief comité van het Hof van Justitie inzake de werving en aanstelling van arbeidscontractanten niet voorziet in enige selectieprocedure voor "arbeidscontractanten voor hulptaken" [...]. Het Hof van Justitie heeft dan ook geen formele selectieprocedures vastgesteld voor de werving van personeel met kortlopende contracten ter vervanging van ...[+++]


Le commentaire administratif (Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992, art. 315/16) prévoit que les contribuables doivent demander une autorisation au contrôleur en chef compétent pour déménager leurs pièces comptables.

Het administratief commentaar (Commentaar bij het Wetboek Inkomstenbelastingen 1992 315/16) bepaalt dat de belastingplichtigen een toelating moeten vragen aan de bevoegde hoofdinspecteur om hun boekhoudkundige stukken te verhuizen.


Le commentaire administratif prévoit que « les profits des opérations occasionnelles dans les bourses de valeurs mobilières à terme comme au comptant » ne sont pas considérés comme des formes de spéculation (Com.IR nº 90/8).

De administratieve commentaar stelt dat « de baten van toevallige verhandelingen op de effectenbeurzen op termijn of contant » niet bedoeld worden als speculatie (Com.IB. nr. 90/8).


w