Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour leur part guère évoluer » (Français → Néerlandais) :

Dans l'ensemble de l'Union européenne, l'équilibre entre les femmes et les hommes dans les assemblées régionales n'a guère évolué depuis 2004. Les pays nordiques enregistrent la plus forte représentation des femmes dans les parlements nationaux avec un taux s'élevant à 42,3 %.

In de EU als geheel is de genderverdeling in regionale vertegenwoordigingen nauwelijks veranderd sinds 2004. De Scandinavische landen hebben het hoogste percentage vrouwen in nationale parlementen, namelijk 42,3%.


À l'exception de légères fluctuations, la proportion de femmes dans les gouvernements n'a guère évolué au cours des quatre dernières années.

Afgezien van kleine schommelingen is het aandeel van vrouwen weinig veranderd in de afgelopen vier jaar.


D'une part, il est positif que les plaintes aient pu dans leur grande majorité être réglées à l'amiable grâce aux directives d'autorégulation mais force est de constater, d'autre part, que ces directives sont encore trop peu appliquées étant donné que le nombre de plaintes n'a guère tendance à diminuer.

Enerzijds is het positief dat er dankzij het bestaan van zelfregulerende richtlijnen een minnelijke schikking werd getroffen voor het overgrote deel van de klachten. Anderzijds blijkt, uit het feit dat het aantal klachten nauwelijks lijkt te dalen, dat deze richtlijnen nog te weinig toegepast worden.


Le grand argument des services de renseignement est que, bien qu'il n'y ait guère eu de possibilités de concertation entre les deux services, ils ont déclaré de concert que ce qui leur manquait le plus, de la part du parquet fédéral, c'était la contextualisation de la source.

Het grote argument van de inlichtingendiensten is dat zij, zonder veel mogelijkheid tot concertatie tussen beiden, in koor hebben gezegd dat wat hen ontbrak, vanwege het federaal parket, de contextualisering van de bron was.


Dans ce contexte, la délimitation précise de l'ensemble de ces « personnes » est difficile, mais cela n'a guère d'importance (2) A côté de cela existent les termes « personne » ou « humain à part entière » dans leur signification éthique ou juridique.

In deze context is een omschrijving van de bedoelde verzameling moeilijk, maar niet zo belangrijk (2) Daarnaast zijn er de termen « volwaardige mens » of « persoon » in de ethisch-juridische betekenis.


Depuis la résolution de février 2010 jusqu'à ce jour, les choses n'ont guère évolué, sinon en pire, pour le peuple de Madagascar.

Sinds de resolutie van februari 2010 is de situatie van de bevolking van Madagaskar nauwelijks veranderd, zo niet verslechterd.


Cette situation insatisfaisante n'a guère évolué à Nice.

In deze onbevredigende situatie zijn in Nice geen belangrijke wijzigingen aangebracht.


20. regrette que les positions du Conseil au niveau du principe de l'extraterritorialité n'aient guère évolué, notamment le fait que seuls les ressortissants des États membres ou des personnes résidant habituellement sur le territoire de l'Union puissent être poursuivis pour des délits sexuels impliquant des enfants;

20. betreurt het dat de standpunten van de Raad ten aanzien van het extraterritorialiteitsbeginsel nauwelijks zijn geëvolueerd, vooral het feit dat alleen onderdanen van de lidstaten of personen met een verblijfsvergunning voor het grondgebied van de Unie kunnen worden vervolgd wegens seksuele delicten met kinderen;


Je ne vous l'apprends pas : un cadastre complet nous permettrait, d'une part, de mieux gérer la situation actuelle et, d'autre part, de conseiller nos jeunes qui commencent leurs études en fonction des besoins réels et des spécialisations qui n'offrent guère de perspective.

Ik vertel u niets nieuws als ik zeg dat we dankzij een kadaster, enerzijds, de huidige situatie beter zouden kunnen beheersen, en, anderzijds, jongeren bij de aanvang van hun studies beter zouden kunnen voorlichten over de echte behoeften en over de specialiteiten die geen perspectieven meer openen.


Ce phénomène est de plus en plus difficile à combattre, d'une part en raison de l'âge des internautes - souvent des mineurs - qui ne savent pas dans quelle situation dangereuse ils évoluent et, d'autre part, parce que les parents ne comprennent pas toujours ce que font leurs enfants sur Internet.

De aanpak van dit fenomeen wordt hoe langer hoe moeilijker. Dat is enerzijds te wijten aan de leeftijd van de surfers, die vaak minderjarig zijn en niet weten welke gevaren ze lopen, en anderzijds aan het feit dat de ouders niet altijd begrijpen waarmee hun kinderen op internet bezig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour leur part guère évoluer ->

Date index: 2021-08-29
w