Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assistant de direction
Assistante de direction trilingue
Charges directes
Coûts directs
Delirium tremens
Directive
Directive Services de médias audiovisuels
Directive communautaire
Directive d'exécution
Directive d'exécution de la Commission
Directive d'exécution du Conseil
Directive de la Commission
Directive du Conseil
Directive du Parlement européen et du Conseil
Directive télévision sans frontières
Démence alcoolique SAI
Dépenses directes
FD
Frais directs
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesure nationale d'exécution
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Secrétaire de direction trilingue
Service IC
Service intercités
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire

Traduction de «pour l’ic-r direction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(B)réseau IC | (B)trains intervilles | service IC | service intercités

IC-net | Intercitynet | interstedelijke treinen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn


assistant de direction | secrétaire de direction trilingue | assistant de direction/assistante de direction | assistante de direction trilingue

directiesecretaresse | executive assistant | directieassistent | executive assistant


directive d'exécution [ directive d'exécution de la Commission | directive d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsrichtlijn [ uitvoeringsrichtlijn van de Commissie | uitvoeringsrichtlijn van de Raad ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


charges directes | coûts directs | dépenses directes | frais directs | FD [Abbr.]

directe kosten | rechtstreekse kosten | rechtstreekse lasten


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un temps d'attente n'est toutefois pas accordé, car cela est contraire au principe selon lequel un train IC attend un train L, et qu'il s'agit en outre, d'une liaison IC en direction de la Jonction Nord-Midi de Bruxelles.

Een wachttijd wordt echter niet toegekend omdat dit tegen het principe ingaat dat een IC op een L-trein wacht, en het bovendien een IC-verbinding betreft in de richting van de Brusselse noordzuidverbinding.


À Audenarde, aucun temps d'attente n'est accordé à l'IC en direction de Bruxelles pour les voyageurs du train L en provenance d'Eeklo/Gand.

In Oudenaarde wordt geen wachttijd toegekend aan de IC-trein richting Brussel, voor reizigers komende van de L-trein uit Eeklo/Gent.


La correspondance de 4 minutes à Audenarde, entre le train L en provenance d'Eeklo/Gand et le train IC en direction de Bruxelles est considérée comme officielle étant donné que les deux trains se trouvent de part et d'autre du quai.

De aansluiting van 4 minuten in Oudenaarde, tussen de L-trein uit Eeklo/Gent en de IC-trein richting Brussel wordt als officieel gezien daar de beide treinen zich aan weerszijden van het perron bevinden.


Cela était principalement dû à des voyageurs du train L en provenance d’Herentals, qui est limité à Lier, où les voyageurs doivent changer pour l’IC-R direction Bruxelles, ou l’IRe direction Anvers.

Dit was voornamelijk te wijten aan reizigers van de L-trein komende van Herentals, die beperkt is te Lier, waar de reizigers dienen over te stappen op de IC-R richting Brussel, of de IRe richting Antwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'administration du Recouvrement actuelle, la réalisation de ce concept implique une restructuration complète des services : la spécialisation des bureaux de recettes IC (contributions directes) doit disparaître mais, surtout, la séparation entre les bureaux de recettes de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et des CD doit être levée.

Voor de huidige administratie van de Invordering impliceert de realisatie van dit concept een volledige herstructurering van de diensten: de specialisatie van de ontvangkantoren DB (directe belastingen) moet verdwijnen, maar vooral de scheiding tussen belasting over de toegevoegde waarde (BTW)- en DB-ontvangkantoren moet worden opgeheven.


Les jours ouvrables, les départs des trains au cours de la pointe matinale, de la gare de Binche en direction de Bruxelles, sont les suivants: - IC 3405 à 05 h 20; - IC 3406 à 06 h 20; - P 7741 à 07 h 00; - IC 3407 à 07 h 20; - IC 3408 à 08 h 20.

Op werkdagen vertrekken tijdens de ochtendspits de volgende treinen uit Binche richting Brussel: - IC 3405 om 05.20 uur; - IC 3406 om 06.20 uur; - P 7741 om 07.00 uur; - IC 3407 om 07.20 uur; - IC 3408 om 08.20 uur.


Sont montés en octobre 2013 : -51 à bord des 2 IC d'Anvers en direction de Gand ; -130 à bord des 3 trains L et du train P d'Eeklo en direction de Gand ; -64 à bord du train P de Saint-Nicolas en direction de Bruxelles ; -52 à bord des 3 IC de Gand en direction d'Anvers ; -7 à bord des 2 trains L en direction d'Eeklo.

Daarvan stapten er in oktober 2013: -51 op de 2 IC's uit Antwerpen richting Gent; -130 op de 3 L-treinen en P-trein uit Eeklo richting Gent; -64 op de P-trein uit St.Niklaas richting Brussel; -52 op de 3 IC's uit Gent richting Antwerpen; -7 op de 2 L-treinen richting Eeklo.


— la ponctualité sur huit grandes relations : IC A (Ostende-Eupen), IC B (Bruxelles-Amsterdam), IC C (Anvers-Courtrai), IC D (Herstal-Tournai), IC E (Knokke/Blankenberge-Tongres), IC H (Schaerbeek-Mouscron), IC I (Anvers-Charleroi) et IC J (Bruxelles-Luxembourg);

— stiptheid van acht grote verbindingen : IC A (Oostende-Eupen), IC B (Brussel-Amsterdam), IC C (Antwerpen-Kortrijk), IC D (Herstal-Doornik), IC E (Knokke/Blankenberge-Tongeren), IC H (Schaarbeek-Moeskroen), IC I (Antwerpen-Charleroi) en IC J (Brussel-Luxemburg);


Au cours d'une soirée d'information, les voyageurs ont eu l'occasion de formuler leurs objections à propos du nouveau plan IC/IR Il a été convenu avec le groupe de voyageurs présents que l'on s'adresserait au nom du groupe des voyageurs inquiets à la direction de la SNCB pour lui soumettre les modifications que nous proposons au plan IC/IR La section locale estime que ce genre de réaction par la voie d'actions collectives est beaucoup plus efficace que l'envoi de lettres individuelles et qu'elle offre davantage de chances de succès.

Op een infoavond kregen de reizigers de gelegenheid om hun bedenkingen bij het nieuwe IC/IR-plan te formuleren. Met de aanwezige groep van treinreizigers werd afgesproken dat ook de nationale leiding van de NMBS namens de groep van verontruste reizigers zal benaderd worden met onze voorstellen voor wijziging van het IC/IR-plan.


3. Combien de fois, au cours de cette même période, l'IC B et l'IR n ne se sont-ils pas arrêtés à Anvers-Central et ont-ils poursuivi directement leur trajet depuis Berchem en direction des Pays-Bas, ou des Pays-Bas en direction de Berchem ?

3. Hoe vaak werd in dezelfde periode door de IC B en de IR n de stopplaats Antwerpen-Centraal overgeslagen en werd rechtstreeks doorgereden vanuit Berchem richting Nederland, of vanuit Nederland richting Berchem ?


w