Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour médecines alternatives étant aujourd » (Français → Néerlandais) :

4) Les chambres pour médecines alternatives étant aujourd'hui reconnues et installées, la ministre envisage-t-elle aussi un financement pour ces diverses « organisations professionnelles » ?

4) Nu de kamers voor alternatieve geneeswijzen erkend en geïnstalleerd zijn, plant zij hier ook financiering, voor die diverse " beroepsverenigingen" ?


13. demande à la Commission de maintenir l'éducation et la formation au premier rang de ses priorités et de mettre l'accent sur l'accès et l'égalité d'accès à des systèmes de haute qualité dans l'Union, ainsi que sur la modernisation et la promotion de ces systèmes, en étant plus particulièrement attentive aux besoins les plus urgents, notamment la mise en œuvre des objectifs de la stratégie Europe 2020 et des initiatives phares, l'ouverture d'une réflexion sur les compétences nécessaires au marché du travail d'aujourd ...[+++]

13. verzoekt de Commissie onderwijs en opleiding als enkele van haar belangrijkste prioriteiten te blijven beschouwen, en daarbij de nadruk te leggen op toegang en gelijkheid, modernisering en de bevordering van hoogwaardige onderwijs- en opleidingssystemen in de EU, en het hoofd te bieden aan de meest dringende kwesties, zoals de verwezenlijking van de doelstellingen en vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie, een heroverweging van de vereiste vaardigheden voor de huidige en toekomstige arbeidsmarkt, bevordering van beroepsonderwijs en ‑opleiding en duaal onderwijs, steun voor degelijke stages, het Erasmus+-programma, een ...[+++]


Le problème soulevé par l'honorable membre en découle indirectement, étant donné qu'en supprimant la nomenclature des médecins généralistes, il a fallu trouver une alternative pour pouvoir porter en compte les honoraires des médecins en voie de formation professionnelle, et ce pour les situations dans lesquelles il n'est pas satisfait à toutes les conditions de stage.

Het door het geachte lid gesignaleerde probleem vloeit hier onrechtstreeks uit voort, vermits door het wegvallen van de vroegere huisartsen-nomenclatuur een alternatief moest gevonden worden voor het aanrekenen van de honoraria voor de huisartsen in beroepsopleiding in die situaties waarin niet alle stagevoorwaarden zijn vervuld.


Étant donné qu'il n'y a pas de différence d'efficacité entre ces molécules (voir la méta-analyse American Heart Journal 2006; 151 : 273-81), le médecin a donc aujourd'hui le choix entre prescrire :

Daar de moleculen niet verschillen qua doeltreffendheid (zie de meta-analyse American Heart Journal 2006; 151 : 273-81) 'heeft de arts vandaag de keuze :


Nous devons peut-être nous rappeler qu’aujourd’hui, le traité Euratom s’apparente plus à une ode futuriste dont plus personne ne partage les attentes liées au salut de la technologie, que la moitié des États membres ne sont plus intéressés par l’usage de l’énergie nucléaire ou souhaitent cesser son exploitation, que de très vastes mouvement populaires militent pour l’abandon de l’énergie nucléaire, que le consensus européen sur cette énergie - proclamé en 1957 - n’existe plus, étant ...[+++]

Wellicht moeten wij ons ervan bewust worden dat het Euratom-Verdrag zich vandaag de dag eerder leest als een futuristische ode, met verwachtingen van technologische redding, die niemand meer deelt; dat de helft van de lidstaten niet meer geïnteresseerd is in het gebruik van kernenergie of daarmee wil stoppen; dat er enorme volksbewegingen zijn die zich inzetten voor afschaffing van kernenergie; dat de Europese consensus over kernenergie - die in 1957 werd bekrachtigd - niet meer bestaat, omdat het moderne energiebeleid op andere vormen van energie gericht is, en dat het Euratom-Verdrag van een onaanvaardbaar ondemocratisch gehalte is.


Nous devons peut-être nous rappeler qu’aujourd’hui, le traité Euratom s’apparente plus à une ode futuriste dont plus personne ne partage les attentes liées au salut de la technologie, que la moitié des États membres ne sont plus intéressés par l’usage de l’énergie nucléaire ou souhaitent cesser son exploitation, que de très vastes mouvement populaires militent pour l’abandon de l’énergie nucléaire, que le consensus européen sur cette énergie - proclamé en 1957 - n’existe plus, étant ...[+++]

Wellicht moeten wij ons ervan bewust worden dat het Euratom-Verdrag zich vandaag de dag eerder leest als een futuristische ode, met verwachtingen van technologische redding, die niemand meer deelt; dat de helft van de lidstaten niet meer geïnteresseerd is in het gebruik van kernenergie of daarmee wil stoppen; dat er enorme volksbewegingen zijn die zich inzetten voor afschaffing van kernenergie; dat de Europese consensus over kernenergie - die in 1957 werd bekrachtigd - niet meer bestaat, omdat het moderne energiebeleid op andere vormen van energie gericht is, en dat het Euratom-Verdrag van een onaanvaardbaar ondemocratisch gehalte is.


Le problème soulevé par l'honorable membre en découle indirectement, étant donné qu'en supprimant la nomenclature des médecins généralistes, il a fallu trouver une alternative pour pouvoir porter en compte les honoraires des médecins en voie de formation professionnelle, et ce pour les situations dans lesquelles il n'est pas satisfait à toutes les conditions de stage.

Het door het geachte lid gesignaleerde probleem vloeit hier onrechtstreeks uit voort, vermits door het wegvallen van de vroegere huisartsen-nomenclatuur een alternatief moest gevonden worden voor het aanrekenen van de honoraria voor de huisartsen in beroepsopleiding in die situaties waarin niet alle stagevoorwaarden zijn vervuld.


Une telle mesure a été jugée nécessaire maintenant, étant donné que la loi du 29 avril 1996 permet que des limitations concernant l'accès à la profession de médecin ou de dentiste soient déjà imposées à la promotion qui entame aujourd'hui les études de médecine ou de dentisterie.

Een dergelijke maatregel werd thans nodig geacht, nu de wet van 29 april 1996 het mogelijk maakt dat reeds aan de generatie die op dit ogenblik de studie in de geneeskunde of tandheelkunde aanvat beperkingen worden gesteld met betrekking tot de toegang tot het beroep van arts of tandarts.


La proposition de résolution relative aux médecines alternatives déposée par ma collègue Elke Sleurs et moi-même vient d'être distribuée aujourd'hui.

Net vandaag werd het voorstel van resolutie betreffende de alternatieve geneeswijzen uitgedeeld, dat collega Elke Sleurs en ikzelf hebben ingediend.


w