Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition finale
Fixation finale
Nommer
Nommer dans un emploi permanent
Nommer les membres de l'organe d'administration
Rapport d'audit
Rapport d'audit final
Régler des butées finales
Traitement conclusif
Traitement final
Unité de fabrication finale
Unité finale

Traduction de «pour nommer finalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisation générale permettant de nommer tous les agents

verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten


nommer dans un emploi permanent

in een vast ambt aanstellen


nommer les membres de l'organe d'administration

de leden van het bestuursorgaan benoemen






régler des butées finales

aanslagnokken bevestigen | aanslagnokken vastleggen








rapport d'audit final | rapport d'audit

auditverslag (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Si le recours est suspensif et que l'on donne finalement gain de cause au bourgmestre ou à l'échevin déchu, doit-on rétablir d'office celui-ci dans ses fonctions, le présenter et le nommer à nouveau (article 13, premier alinéa, de la loi communale) ou le présenter à nouveau et le réélire (article 15, § 1 , deuxième alinéa, de la loi communale) ?

5. In geval het beroep schorsend is en de reeds vervallenverklaarde burgemeester of schepen wordt achteraf in het gelijk gesteld wordt hij dan ambtshalve in zijn ambt hersteld of dient hij daartoe opnieuw te worden voorgedragen en (her)benoemd (artikel 13, alinea 1, van de gemeentewet), ofwel opnieuw worden voorgedragen en (her)verkozen (artikel 15, § 1, alinea 2, van de gemeentewet) ?


Les décisions finales reprises dans les articles V. II. 15 et V. II. 17 PJPol n'ont dès lors pas pour objectif de nommer ou non le stagiaire mais de déterminer s'il a terminé avec fruit son stage (éventuellement prolongé) ou, au contraire, s'il doit être démis de ses fonctions pour cause d'inaptitude professionnelle ou, le cas échéant, être réaffecté dans son cadre d'origine.

De in de artikelen V. II. 15 en V. II. 17 RPPol opgenomen eindbeslissingen beogen derhalve niet de stagiair al dan niet te benoemen maar strekken ertoe te bepalen of hij met vrucht zijn stage (eventueel verlengd) heeft beëindigd of hij daarentegen wegens beroepsongeschiktheid moet worden ontslagen uit zijn functies of, in voorkomend geval, moet worden herplaatst in zijn kader van oorsprong.


20. note que le projet du futur règlement financier prévoit que les agences puissent , après consultation avec la Cour des comptes, nommer un auditeur externe indépendant, qui vérifierait si l'exécution budgétaire de l'agence correspond aux dispositions du règlement financier; constate que la Cour des comptes prendrait ensuite en considération le rapport de l'auditeur externe pour la réalisation de son avis; observe que la Cour d ...[+++]

20. stelt vast dat het ontwerp van het toekomstige financiële reglement bepaalt dat de agentschappen na overleg met de rekenkamer een onafhankelijke externe controleur kunnen benoemen, die nagaat of de begrotingsuitvoering van het agentschap strookt met de bepalingen van het financiële reglement; constateert dat de Rekenkamer naderhand voor de opstelling van zijn advies rekening zou houden met het verslag van deze externe controle ...[+++]


Le débat qui s’est tenu avant et pendant l’élaboration du rapport a contribué en grande partie au résultat final, tout comme les avis et propositions des rapporteurs fictifs et d’autres députés, que je souhaiterais nommer et auxquels je souhaiterais à présent manifester ma gratitude et remercier pour leur participation.

Het debat dat we voor en tijdens de uitwerking van dit verslag hebben gevoerd, heeft in grote mate bijgedragen tot het eindresultaat, net als de standpunten en de voorstellen van de schaduwrapporteurs en van andere collega's, die ik bij dezen graag onder de aandacht wil brengen. Ik wil meteen ook iedereen bedanken voor hun bijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après plusieurs mois de dur labeur de la part des 43 partenaires euro-méditerranéens, nous sommes finalement parvenus à adopter le statut juridique du secrétariat, nommer le secrétaire-général, et approuver un budget provisoire pour le fonctionnement de ce secrétariat.

Na verscheidene maanden hard werken door de 43 Euro-mediterrane partners zijn we er uiteindelijk in geslaagd het secretariaat een wettelijke status te verlenen, de secretaris-generaal te benoemen en een voorlopige begroting voor de werkzaamheden van het secretariaat goed te keuren.


Mais dans mon allocution finale en tant que président, je vais exiger que le Parlement soit étroitement associé à la recherche d’une solution, et je suis ravi que la présidence allemande ait fait savoir qu’elle demanderait au Parlement européen de nommer un représentant pour cette mission, et qu’elle formulerait la même demande auprès de la Commission et des États membres.

Maar vanaf deze plaats, in mijn laatste woorden als Voorzitter, eis ik dat het Parlement nauw betrokken blijft bij het zoeken naar een oplossing, en het verheugt me dat het Duitse voorzitterschap heeft aangekondigd dat het aan het Europees Parlement zal vragen een vertegenwoordiger voor deze taak aan te wijzen, zoals het dat ook aan de Commissie en de lidstaten zal vragen.


Le ministre aura certainement été de bonne foi en mettant le système sur pied, mais je m'interroge quand même sur l'établissement d'une procédure aussi coûteuse pour nommer finalement huit chefs de cabinet.

Allicht zal de minister te goeder trouw zijn geweest bij het opzetten van het systeem, maar ik heb toch vragen bij het opzetten van zo'n dure procedure om uiteindelijk acht kabinetschefs te benoemen.


Il semble que la direction de l'entreprise publique ait la volonté de modifier les statuts, de nommer de nouveaux administrateurs, de regrouper les activités étrangères en un holding ainsi que d'octroyer la garantie de la SNCB aux futurs emprunts contractés par ABX. Il me revient que finalement le conseil d'administration de la SNCB a reporté l'examen de ces différentes modifications au 5 octobre 2001.

De directie van het overheidsbedrijf zou van plan zijn de statuten te wijzigen, nieuwe bestuurders te benoemen, de buitenlandse activiteiten onder te brengen in een holding en de NMBS-garantie toe te passen op toekomstige, door ABS gesloten leningen. Ik vernam tevens dat de raad van bestuur van de NMBS het onderzoek van deze diverse wijzigingen heeft verdaagd tot 5 oktober 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nommer finalement ->

Date index: 2022-02-08
w