Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour nous car vous connaissez très » (Français → Néerlandais) :

Si je suis belge et que je dois embaucher, je m'assure d'avoir du travail pour cette personne durant au moins un an ou deux, car il est très difficile de licencier chez nous".

Een Belgische werkgever die personeel nodig heeft, gaat eerst na of hij gedurende een of twee jaar werk heeft voor die persoon, want in België is het bijzonder moeilijk om iemand te ontslaan.


Le document intitulé « Samen grenzen verleggen », que vous connaissez très certainement, est un exemple typique de document consacré au développement durable.

Het document Samen grenzen verleggen, dat u ongetwijfeld kent, is typisch een document over duurzame ontwikkeling.


Quand un bourgmestre nous interpelle, nous faisons, à la demande du ministre, une étude sur les phénomènes criminels, car certains sont très pointus.

Wanneer een burgemeester bij ons een aanvraag indient, gaan wij op verzoek van de minister de criminaliteitsproblemen na, die soms zeer specifiek zijn.


Quand un bourgmestre nous interpelle, nous faisons, à la demande du ministre, une étude sur les phénomènes criminels, car certains sont très pointus.

Wanneer een burgemeester bij ons een aanvraag indient, gaan wij op verzoek van de minister de criminaliteitsproblemen na, die soms zeer specifiek zijn.


Nous avertissons d'emblée qu'il y a de fortes chances que les statistiques basées sur le code de prévention précité soient sous-évaluées, car il est très probable que certaines affaires concernant des fausses œuvres d'art aient été enregistrées au parquet sous le code plus général « 68A Namaking/Contrefaçon ».

We waarschuwen bij deze alvast dat de kans zeer reëel is dat statistieken op basis van deze tenlasteleggingscode een onderschatting zullen betreffen aangezien het zeer waarschijnlijk is dat sommige zaken die betrekking hebben op vervalste kunstwerken op het parket geregistreerd werden onder de meer algemene code “68A Namaking/Contrefaçon”.


Vous connaissez la situation complexe des réfugiés qui fuient la guerre ou la misère pour débarquer chez nous afin de trouver asile.

U bent op de hoogte van de complexe situatie van vluchtelingen die vluchten voor oorlog of ellende en in ons land asiel zoeken.


Nous devons toutefois rester très prudents, car des initiatives antérieures n'ont pas ramené la paix. 1. Pouvez-vous exposer brièvement votre vision actuelle du conflit?

1. Kan u beknopt uw actuele visie op het conflict geven?


Vous connaissez notre position en la matière et nous l'avons souvent rappelée, aussi bien dans les contacts avec les autorités burundaises que dans des déclarations publiques.

U kent ons standpunt ter zake, en we hebben dit geregeld herhaald, zowel in contacten met de Burundese overheid als in publieke verklaringen.


1. a) Connaissez-vous cette maladie? b) Pourriez-vous nous éclairer quant à la prévalence de cette maladie au sein de notre population?

1. a) Kent u de ziekte van Verneuil? b) Wat is de prevalentie van deze ziekte onder de Belgische bevolking?


C'est particulièrement dommage car il est très important que nous entretenions de bonnes relations avec le Nigeria.

Dat is bijzonder jammer, omdat het van het grootste belang is dat we met Nigeria goede relaties onderhouden.




D'autres ont cherché : travail pour     très     vous     vous connaissez     vous connaissez très     bourgmestre nous     certains sont très     nous     misère pour     débarquer chez nous     toutefois rester très     matière et nous     pourriez-vous nous     connaissez-vous     important que nous     pour nous car vous connaissez très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nous car vous connaissez très ->

Date index: 2022-01-09
w