Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous connaissez très » (Français → Néerlandais) :

Vous connaissez très certainement Juste Lipse, qui a donné son nom au bâtiment du Conseil à Bruxelles.

U kent allen ongetwijfeld Justus Lipsius.


Le document intitulé « Samen grenzen verleggen », que vous connaissez très certainement, est un exemple typique de document consacré au développement durable.

Het document Samen grenzen verleggen, dat u ongetwijfeld kent, is typisch een document over duurzame ontwikkeling.


Cette aide est effectivement conditionnée à un certain nombre de critères: élections libres et régulières, liberté d’association, de la presse, liberté d’expression, lutte contre la corruption, indépendance de la justice, réforme de l’armée et de la police – critères que vous connaissez très bien.

Deze steun is afhankelijk van een aantal criteria die u zeer goed kent: vrije en regelmatige verkiezingen, vrijheid van vereniging en vergadering, persvrijheid, vrijheid van meningsuiting, corruptiebestrijding, onafhankelijke rechtspraak, hervorming van leger en politie.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, vous avez devant vous une proposition d’un nouveau règlement-cadre sur la sécurité aérienne, que vous connaissez très bien.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, voor u ligt een voorstel voor een nieuw regelgevend kader inzake de beveiliging van de burgerluchtvaart, waarmee u allemaal vertrouwd bent.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, vous avez devant vous une proposition d’un nouveau règlement-cadre sur la sécurité aérienne, que vous connaissez très bien.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, voor u ligt een voorstel voor een nieuw regelgevend kader inzake de beveiliging van de burgerluchtvaart, waarmee u allemaal vertrouwd bent.


Un problème délicat vous attend, celui du Kosovo, et vous avez l’opportunité exceptionnelle de le résoudre pour nous, car vous connaissez très bien cette région.

U staat voor een moeilijk probleem met Kosovo, en u hebt een uitzonderlijke mogelijkheid om dit voor ons voor elkaar te krijgen, omdat u dit gebied heel goed kent.


Ensuite, il y a la directive Services: vous la connaissez très bien, vous en avez débattu il n’y a pas si longtemps.

De Dienstenrichtlijn kent u heel goed.


En tant que scientifique vous-même, professeur Brotchi, spécialisé et expert renommé dans un domaine très pointu comme la neurochirurgie, vous connaissez sans doute mieux que quiconque la problématique des conflits d'intérêts, vécue par de nombreux experts.

Als wetenschapper en expert gespecialiseerd in de neurochirurgie, professor Brotchi, kent u beter dan wie ook de problematiek van de belangenconflicten waarmee vele experts te maken hebben.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez très ->

Date index: 2023-02-16
w