Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les patients à développer une lucidité sociale
Autorisation exceptionnelle de séjour
Autorisation exceptionnelle de séjourner
Encourager les patients à s’auto-contrôler
Encourager les patients à s’auto-surveiller
Expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
Oiseau aquatique qui séjourne
Patient
Patient diabétique
Patient psychiatrique
Permis de séjour exceptionnel
Séjourner

Traduction de «pour patients séjournant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




autorisation exceptionnelle de séjour | autorisation exceptionnelle de séjourner | permis de séjour exceptionnel

bijzondere verblijfsvergunning


encourager les patients à s’auto-contrôler | encourager les patients à s’auto-surveiller

gebruikers van gezondheidszorg aanmoedigen zichzelf op te volgen


aider les patients à développer une lucidité sociale | aider les patients à développer une sensibilité sociale

gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale perceptie te ontwikkelen | gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale scherpzinnigheid te ontwikkelen






expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient

moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucun supplément, quel qu'il soit, ne peut être demandé aux patientes séjournant dans une chambre à deux lits.

Er mag geen enkel supplement worden gevraagd aan de patiënten die in een tweepersoonskamer verblijven.


3. Actuellement, je ne dispose pas de données chiffrées sur le nombre de prestations de soins infirmiers à domicile portées en compte aux patients séjournant dans une maison de convalescence.

3. Momenteel beschik ik niet over cijfergegevens over het aantal prestaties van thuisverpleegkundigen aangerekend aan patiënten die verblijven in een hersteloord.


Depuis le 1er avril 2014, cette rubrique a été scindée, les prestations dispensées à des patients séjournant au domicile ou en résidence communautaire, momentané ou définitif, de personnes handicapées étant classées dans une rubrique 3bis distincte. En annexe, vous trouverez le nombre de prestations portées en compte au cabinet et dans les maisons de convalescence pour la période d'avril 2014 à mars 2015.

Vanaf 1 april 2014 werd er een opsplitsing gemaakt van deze rubriek waarbij de verstrekkingen verleend aan patiënten die verblijven in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden werden ondergebracht in een aparte rubriek 3 bis. In bijlage vindt u het aantal prestaties aangerekend in de praktijkkamer en hersteloorden voor de periode april 2014 - maart 2015.


4. Depuis le 1er avril 2014, des données chiffrées sont collectées par rapport au nombre de prestations portées en compte par des praticiens de l'art infirmier à domicile à des patients séjournant au domicile ou à la résidence communautaire, momentané ou définitif, de personnes handicapées.

4. Vanaf 1 april 2014 worden cijfergegevens ingezameld over het aantal prestaties van thuisverpleegkundigen aangerekend aan patiënten die verblijven in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence, motivée par le fait que le ticket-modérateur par unité pour un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins ou dans une maison de repos pour personnes âgées, est calculé sur base du plus grand conditionnement public disponible et que le ticket-modérateur soit correctement tarifié dans l'intérêt du patient;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het remgeld per eenheid voor een rechthebbende die in een rust- of verzorgingstehuis of in een rusthuis verblijft, berekend wordt op basis van de grootste beschikbare publieksverpakking en dat het correcte remgeld getarifeerd dient te worden in het belang van de patiënt;


Quel est le pourcentage de patients séjournant dans une chambre à un lit avec suppléments d'honoraires et quel est le pourcentage de patients séjournant dans une chambre à deux lits ou plus, avec et sans suppléments d'honoraires ?

Wat is het percentage patiënten dat in een eenpersoonskamer met ereloonsupplementen verblijft en wat is het percentage van patiënten dat in een twee- of meerpersoonskamer verblijft met ereloonsupplementen en zonder ereloonsupplementen?


Les autosondages réalisés chez les patients qui séjournent dans les services ou établissements visés à l'article 34, alinéa 1, 6°, 11°, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, ne sont pas visés par le présent arrêté.

De autosondages die worden uitgevoerd bij de patiënten die verblijven in de diensten of inrichtingen, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 6°, 11° en 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vallen niet onder de toepassing van dit besluit.


Vu l'urgence, motivée par le fait que le ticket-modérateur par unité pour un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins ou dans une maison de repos pour personnes âgées, est calculé sur base du plus grand conditionnement public disponible et que le ticket-modérateur soit correctement tarifié dans l'intérêt du patient;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het remgeld per eenheid voor een rechthebbende die in een rust- of verzorgingstehuis of in een rusthuis verblijft, berekend wordt op basis van de grootste beschikbare publieksverpakking en dat het correcte remgeld getarifeerd dient te worden in het belang van de patiënt;


Vu l'urgence, motivée par le fait que le ticket-modérateur par unité pour un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins ou dans une maison de repos pour personnes âgées, est calculé sur base du plus grand conditionnement public disponible et que le ticket-modérateur soit correctement tarifié dans l'intérêt du patient;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het remgeld per eenheid voor een rechthebbende die in een rust- of verzorgingstehuis of in een rusthuis verblijft, berekend wordt op basis van de grootste beschikbare publieksverpakking en dat het correcte remgeld getarifeerd dient te worden in het belang van de patiënt;


Cette procédure concerne les aidants proches qui dispensent des soins aux patients à domicile, mais qu'en est-il des patients qui séjournent dans un établissement de soins?

Dit is voor mantelzorgers die patiënten in de thuissituatie verzorgen, maar wat met patiënten die zich in een zorginstelling bevinden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour patients séjournant ->

Date index: 2023-02-13
w