Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour permettre des percées commerciales suffisamment importantes " (Frans → Nederlands) :

Une coopération nationale et internationale poussée est nécessaire, concernant notamment la définition de normes pertinentes, pour permettre des percées commerciales suffisamment importantes.

Er is nauwe nationale en internationale samenwerking nodig om op de markt een doorbraak van de vereiste orde van grootte te kunnen zorgen en om passende normen te kunnen ontwikkelen.


Une coopération nationale et internationale poussée est nécessaire, concernant notamment la définition de normes pertinentes, pour permettre des percées commerciales suffisamment importantes.

Er is nauwe nationale en internationale samenwerking nodig om op de markt een doorbraak van de vereiste orde van grootte te kunnen zorgen en om passende normen te kunnen ontwikkelen.


Une conséquence de la fragmentation du marché de la défense est que la recherche et la technologie ne sont ni partagées ni suffisamment importantes pour permettre à l'industrie européenne d'exploiter les meilleures technologies d'une manière cohérente.

Ten gevolge van de versnippering van de defensiemarkt worden onderzoek en technologie niet gedeeld en zijn ze te kleinschalig om de Europese industrie in staat te stellen de beste technologieën op consistente wijze te benutten.


De toute évidence, il y a lieu d'éviter toute collusion sur la base des renseignements publiés et, si la confidentialité des informations commerciales est importante, il ne faudrait pas permettre qu'elle porte atteinte à la transparence en recevant une interprétation trop extensive.

Het spreekt voor zich dat er garanties moeten zijn dat op basis van de gepubliceerde informatie geen collusie plaatsvindt en dat zakelijke vertrouwelijkheid, hoe belangrijk ook , daadwerkelijke transparantie niet mag ondermijnen door er een te ruime interpretatie aan te geven.


Le corpus de règles sera suffisamment complet et solide pour prendre en compte les risques inhérents aux entreprises d'investissement, mais suffisamment souple pour s'adapter aux différents modèles d'entreprise et permettre à ces entreprises de rester commercialement viables.

De regels zullen alomvattend zijn en robuust genoeg om de risico's van beleggingsondernemingen te ondervangen, maar zullen tegelijk ook flexibel genoeg zijn om in te spelen op de verschillende bedrijfsmodellen en te verzekeren dat deze bedrijven commercieel levensvatbaar blijven.


Ce n'est que dans certaines zones de l'aire de répartition géographique que les populations sont suffisamment abondantes pour permettre une exploitation commerciale.

Een beperkt aantal belangrijke gebieden binnen het geografische verspreidingsgebied met een toereikende populatie laten commerciële visvangst toe.


L'exploitation de ce nouveau gisement qui contient des réserves suffisamment importantes pour permettre la rentabilisation des investissements, rendra possible le passage par HOLCIM vers la technique de production du clinker dite par « voie sèche ».

De exploitatie van deze nieuwe afzetting die voldoende grote reserves bevat om de investeringen rendabel te maken, zal het mogelijk maken dat HOLCIM overstapt op de techniek van de klinkerproductie volgens de zogenaamde « droge methode ».


Le choix du législateur de faire siéger, dans les organes des entreprises, des organisations de travailleurs qui sont suffisamment importantes au niveau national et interprofessionnel et qui sont présentes aux différents niveaux de la concertation sociale a été dicté par le souci de permettre la meilleure représentation possible des travailleurs « en raison du fait qu'i ...[+++]

De keuze van de wetgever om in de organen van de ondernemingen werknemersorganisaties zitting te laten hebben die nationaal, interprofessioneel voldoende groot en op de onderscheiden niveaus van het sociaal overleg aanwezig zijn, is ingegeven door de zorg om de werknemers zo goed mogelijk te laten vertegenwoordigen « omdat ze gemeenschappelijke belangen hebben die de betrokken bedrijven overstijgen en die in de eerste plaats door de grote representatieve organisaties verdedigd moeten kunnen worden, opdat een werkelijke vertegenwoordiging van de werknemers op nationaal (interprofessioneel) niveau kan worden behouden » (Parl. St., Kamer, 1 ...[+++]


Une conséquence de la fragmentation du marché de la défense est que la recherche et la technologie ne sont ni partagées ni suffisamment importantes pour permettre à l'industrie européenne d'exploiter les meilleures technologies d'une manière cohérente.

Ten gevolge van de versnippering van de defensiemarkt worden onderzoek en technologie niet gedeeld en zijn ze te kleinschalig om de Europese industrie in staat te stellen de beste technologieën op consistente wijze te benutten.


3. Une déclaration du fournisseur distincte doit être donnée par celui-ci pour chaque envoi de matières, soit sur la facture commerciale relative à cet envoi, soit sur une annexe à cette facture, ou encore sur un bulletin de livraison ou sur tout document commercial se rapportant à cet envoi dans lequel la description des matières concernées est suffisamment détaillée pour ...[+++]

3. Voor elke zending materialen moet de leverancier een afzonderlijke leveranciersverklaring opstellen, hetzij op de handelsfactuur betreffende deze zending of op een bijlage bij deze factuur, hetzij op een pakbon of op een ander handelsdocument inzake deze zending waarin de betrokken goederen voldoende nauwkeurig zijn omschreven om ze te kunnen identificeren.


w