Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour personne nous allons seulement » (Français → Néerlandais) :

Et nous devons non seulement créer des emplois, mais aussi faire en sorte que les personnes puissent les occuper.

En wij moeten zowel banen creëren als mensen de kans geven die banen aan te nemen.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté r ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]


Il n’y aura aucune obligation pour personne; nous allons seulement informer clairement les consommateurs, comme nous le faisons déjà pour les réfrigérateurs, par exemple, au moyen d’une étiquette ou d’un autocollant.

Wij verplichten niemand, we informeren enkel, zoals wij dat vandaag ook doen met ijskasten bijvoorbeeld, aan de hand van een duidelijk etiket, een label of een sticker.


Nous allons seulement découvrir à quel point l’approche intergouvernementale sera difficile dans le cas du pacte de compétitivité.

Bij het pact voor concurrentievermogen zullen we nog wel merken hoe omslachtig de intergouvernementele aanpak hiervoor zal zijn.


Je pense que ce qui importe le plus est que nous examinions également, par rapport au nombre élevé d’immigrants venant de pays tiers, si la politique de développement de l’Union européenne a réellement fonctionné et sur quels points; autrement dit, nous avons besoin d’une vraie évaluation et d’examiner que ce qui aurait pu ou aurait dû être modifié en vue de gérer correctement l’immigration clandestine, car nous parlons de personnes et pas seulement d’ ...[+++]

Wat de massale immigratie van burgers uit derde landen betreft, geloof ik dat het allerbelangrijkste is na te gaan of het ontwikkelingsbeleid van de Unie wel succesvol is, en zo ja op welke gebieden. Met andere woorden: er moet een echte evaluatie worden gemaakt en onderzocht worden wat veranderd moet en kan worden om illegale immigratie naar behoren aan te pakken, want wij hebben daarbij te maken met mensen en niet alleen met politieke of administratieve handelingen.


Le message que je veux faire passer est le suivant: non seulement ces règles s'appliquent, mais nous allons dorénavant veiller à leur bonne application».

Mijn boodschap is dat ze wel degelijk gelden en nu gaan we ze toepassen".


Le message que je veux faire passer est le suivant: non seulement ces règles s'appliquent, mais nous allons veiller à leur bonne application».

Mijn boodschap is dat ze wel degelijk voor iedereen gelden en dat we ze nu echt gaan toepassen".


Tout en étant tristes, nous devons toutefois nous concentrer sur la nécessité essentielle d’aider les personnes touchées, non seulement en termes d’aide immédiate aux pays concernés, mais aussi pour ce qui est de faire en sorte que les mécanismes de coopération et d’assistance à long terme puissent être mis en place, afin d’empêcher que des catastrophes de cette nature puissent se reproduire.

Tegenover die geslagenheid staat onze plicht de getroffen gemeenschappen te helpen, niet alleen in de vorm van rechtstreekse steun aan de betrokken landen, maar ook door het instellen van mechanismen voor samenwerking en ondersteuning op lange termijn, teneinde een herhaling van dit soort rampen te verhinderen.


Aussi, en application desdites recommandations, nous allons seulement permettre une question complémentaire par sujet et seulement 30 secondes, qui pourront s’étendre à 35, mais pas plus, pour reformuler les questions.

Krachtens die aanbevelingen mag er per onderwerp slechts één aanvullende vraag worden gesteld die niet langer dan 30 seconden duurt, of maximaal 35 seconden, als de vraag opnieuw moet worden geformuleerd.


"Cent millions de personnes âgées de plus de cinquante ans, 69 millions de plus de 60 ans et, au début du XXIème siècle, dans sept ans seulement, environ le quart de la population aura plus de 60 ans : nous ne pouvons ignorer la contribution positive des personnes âgées à la vie économique, politique et sociale de la Communauté" a déclaré M. Padraig ...[+++]

"Honderd miljoen ouderen boven de vijftig jaar, 69 miljoen boven de zestig en in het begin van de 21e eeuw, nog maar zeven jaar van ons af, zal bijna een kwart van de bevolking ouder dan zestig jaar zijn: wij mogen de positieve invloed van de ouderen op het economische, politieke en sociale leven in de Gemeenschap niet onderschatten", zo verklaarde Padraig Flynn, het voor de werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken verantwoordelijke lid van de EG-Commissie, terwijl hij zijn voldoening over de verschijning van de jongste aflevering van het tijdschrift "Europe sociale", die geheel in het teken staat van 1993, het Europese jaar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour personne nous allons seulement ->

Date index: 2021-05-01
w