Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité du courrier
Conserver
Droit au respect du corps humain
Droit territorial
Droit à l'intégrité physique
Intégrité
Intégrité corporelle
Intégrité des données
Intégrité mentale
Intégrité physique
Intégrité psychique
Intégrité psychologique
Intégrité territoriale
Intégrité émotionnelle
Préserver
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Sauvegarder
Souveraineté territoriale
Territoire national
Territorialité

Vertaling van "pour préserver l'intégrité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intégrité émotionnelle | intégrité mentale | intégrité psychique | intégrité psychologique

emotionele integriteit | geestelijke integriteit | psychische integriteit


intégrité | intégrité des données

echtheid | integriteit


intégrité corporelle | intégrité physique

fysieke integriteit | lichamelijke gaafheid | lichamelijke integriteit


intégrité | intégrité

integriteit | ongeschonden toestand


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

eigenschappen van coatings van pijpleidingen onderhouden


droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]


évaluer l'intégrité structurelle d'un navire en vue de son utilisation en mer

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


assurer l'intégrité du courrier

verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is


droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]

recht op lichamelijke integriteit


conserver | sauvegarder | préserver

conserveren | in stand houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° subordonner l'agrément aux conditions supplémentaires qu'il juge nécessaires en vue d'assurer la protection des intérêts des investisseurs et de préserver le bon fonctionnement, l'intégrité et la transparence des marchés organisés par l'opérateur de marché;

1° de vergunning afhankelijk stellen van de bijkomende voorwaarden die hij nodig acht om de belangen van de beleggers te beschermen en de goede werking, de integriteit en de transparantie van de door de marktexploitant georganiseerde markten te vrijwaren;


6° les autorités de surveillance compétentes du pays tiers dans lequel est établie la société ont signé avec la FSMA des mécanismes de coopération, prévoyant notamment des dispositions concernant les échanges d'informations en vue de préserver l'intégrité du marché et de protéger les investisseurs;

6° tussen de bevoegde toezichthoudende autoriteiten van het derde land waar de vennootschap is gevestigd en de FSMA bestaan samenwerkingsovereenkomsten die onder meer voorzien in bepalingen die de uitwisseling van informatie regelen met het oog op de handhaving van de integriteit van de markt en de bescherming van de beleggers;


En veillant dûment à préserver l'intégrité du statut de Rome, les parties conviennent de mener un dialogue sur ce statut et s'efforcent de prendre des mesures en vue d'une adhésion universelle audit statut en conformité avec leurs législations respectives, en fournissant notamment une assistance pour le renforcement des capacités.

Met passende aandacht voor de integriteit van het Statuut van Rome komen de partijen overeen om een dialoog te voeren over en te streven naar universele onderschrijving van het Statuut, overeenkomstig hun respectieve wetgeving, onder meer door steun te leveren voor capaciteitsopbouw.


L'adjudicateur sera donc attentif, lorsque la communication électronique est obligatoire ou possible, à choisir des modalités qui permettent de respecter le prescrit de la loi, à savoir: « préserver l'intégrité des données et la confidentialité des candidatures et des offres lors de toute communication et de tout échange et stockage d'informations » et de ne prendre « connaissance du contenu des candidatures et des offres qu'à l'expiration du délai prévu pour la présentation de celles-ci ».

De aanbesteder doet er goed aan om bij de keuze van de modaliteiten erover te waken dat de voorschriften van de wet worden nageleefd, te weten: "dat bij elke mededeling, uitwisseling en opslag van informatie de integriteit van de gegevens en de vertrouwelijkheid van de offertes en aanvragen tot deelneming gewaarborgd zijn" en "pas na het verstrijken van de uiterste termijn voor de indiening kennis [genomen wordt].van de inhoud van de offertes en aanvragen tot deelneming".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société de gestion peut prendre des mesures raisonnables, au besoin, pour préserver l'exactitude et l'intégrité des données, pour contrôler leur réutilisation et pour protéger les informations sensibles d'un point de vue commercial".

De beheersvennootschap kan zo nodig redelijke maatregelen treffen om de juistheid en integriteit van de gegevens te beschermen, hun hergebruik te controleren en commercieel gevoelige informatie te beschermen".


Le Fonds possède aussi, dans le cadre de son plan de continuité des activités, de solutions techniques permettant la préservation et l'intégrité des données.

Het Fonds beschikt, in het kader van zijn continuïteitsplan van de activiteiten, ook over technische oplossingen die de bescherming en de integriteit van de gegevens mogelijk maken.


La Géorgie ne cesse en effet de rappeler à la communauté internationale la nécessité de préserver son intégrité territoriale.

Georgië blijft de internationale gemeenschap namelijk voortdurend herinneren aan de nood van de verdediging van zijn territoriale integriteit.


Dans le rapport au Roi, il est précisé que les techniques de chiffrement doivent être considérées comme étant incluses dans la norme "préserver l'origine et l'intégrité du contenu de l'envoi au moyen de techniques de sécurisation appropriées", sans que ces techniques de chiffrement doivent explicitement figurer dans le texte de l'arrêté.

In het verslag aan de Koning wordt verduidelijkt dat de encryptietechnieken moeten beschouwd worden als omvat in de norm "de oorsprong en de integriteit van de inhoud van de zending verzekeren door middel van aangepaste beveiligingstechnieken", zonder dat die encryptietechnieken expliciet moeten worden opgenomen in de tekst van het besluit.


La préservation de l'intégrité artistique et historique des oeuvres d'art fait partie des missions de base d'un musée.

Het bewaren van de integriteit van de kunstwerken behoort tot de basistaken van een museum.


Le Maroc considère en effet la question du Sahara occidental comme l'une des priorités de sa politique étrangère et, soucieux de préserver son intégrité territoriale, se limite à prôner une large autonomie pour la région.

Marokko beschouwt de kwestie van de Westelijke Sahara namelijk als één van de prioriteiten van zijn buitenlands beleid en beperkt zich, met het oog op het behoud van zijn territoriale integriteit, tot het voorstaan van een ruime autonomie voor de regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour préserver l'intégrité ->

Date index: 2023-10-24
w