6. Le Conseil, compte tenu des recommandations de la Commission, du rapport du Sec
rétaire général, de toute information fournie par le contractant et de toute autre info
rmation pertinente, peut émettre les ordres en cas d'urgence - y compris, le cas échéant, l'ordre de suspendre ou de modifier les opérations - raisonna
blement nécessaires pour prévenir, maîtriser et
réduire ...[+++] au minimum tout dommage ou menace de dommage grave au milieu marin résultant d'activités menées dans la Zone.6. Rekening houdend met de aanbevelingen van de Commissie, met het verslag van de Secretaris-generaal, met
alle informatie die door de contractant verschaft werd en met gelijk welke andere relevante informatie, mag de Raad noodbevelen uitvaardigen met inbegrip van, in voorkomend geval, het bevel om de operaties op te heffen of te wijzigen die redelijkerwijs vereist zijn om alle schade of elk risico op sch
ade aan het mariene milieu die voortvloeit uit de werkzaamheden die in het Gebied uitgevoerd worden, te voorkomen, te beheersen en z
...[+++]oveel mogelijk te beperken.