Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que dieu vous bénisse " (Frans → Nederlands) :

Nous vous souhaitons bonne route, que Dieu vous bénisse et que Dieu protège nos troupes partout dans le monde.

Veel succes, Gods zegen voor u allen en moge God al onze troepen beschermen.


Je souhaite toute la réussite du monde à l’Irlande et aux Irlandais et que Dieu les bénisse.

Ik wens Ierland en de Ieren het allerbeste en Gods zegen.


Dans ce qui, je l’espère, sera aujourd’hui ma seule violation de la séparation entre l’Église et l’État, la religion et la politique, je prie pour que Dieu vous bénisse tous et tout ce que vous faites.

Mag ik, in wat vandaag hopelijk de enige keer zal zijn dat ik de scheiding tussen kerk en staat, religie en politiek schend, voor u bidden en u mijn zegen geven; moge God u allen en voor alles wat u doet, zegenen.


− Que Dieu bénisse vos enfants.

− God zegene uw kinderen.


Monsieur Sjöstedt, merci beaucoup pour le bon travail d’équipe; Dieu vous bénisse.

Toch denk ik dat u dat heel handig hebt gedaan en daarvoor verdient u beiden onze dank. Jonas Sjöstedt, dank voor de goede collegiale samenwerking, het ga je goed.


Vous avez sans doute pris connaissance de l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 28 juin 2005 (rendu public le 1 septembre 2005) qui : « .a jugé que le texte du rapport de l'enquête parlementaire visant à mettre en place une politique de lutte contre les pratiques illégales de sectes et le danger qu'elles représentent pour la société et les individus, plus particulièrement les enfants, daté du 28 avril 1997 et se rapportant à l'Église Universelle du Royaume de Dieu, a été rédigé d'une façon négligente et qu'il doit être considéré ...[+++]

U hebt zeker kennis genomen van het arrest van het hof van beroep van 28 juni 2005 (bekendgemaakt op 1 september 2005) dat oordeelde dat de tekst van het verslag van het parlementair onderzoek van 28 april 1997 ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, en dat betrekking heeft op de Universele kerk van het Rijk Gods, slordig werd opgesteld en moet worden beschouwd als een vergissing.


Le 22 juin 2004, vous avez répondu en commission des Finances à une question orale de Mme Camille Dieu sur les conséquences de l'arrêt numéro 185/2002 de la Cour d'arbitrage relatif à la taxation du pécule de vacances des ouvriers prépensionnés, que vous n'aviez pas connaissance de contribuables qui n'auraient pu faire valoir leurs droits à la suite dudit arrêt.

Op 22 juni 2004 heeft u in de commissie voor de Financiën op een mondelinge vraag van mevrouw Camille Dieu naar de gevolgen van arrest nummer 185/2002 van het Arbitragehof voor de belasting op het vakantiegeld van bruggepensioneerde arbeiders geantwoord dat u geen gevallen van belastingplichtigen kent die ingevolge het genoemde arrest geen aanspraak konden maken op hun rechten.




Anderen hebben gezocht naar : nous     dieu     dieu vous bénisse     dieu les bénisse     prie pour que dieu vous bénisse     dieu bénisse     merci beaucoup pour     travail d’équipe dieu     qu'elles représentent pour     royaume de dieu     cour     mme camille dieu     pour que dieu vous bénisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que dieu vous bénisse ->

Date index: 2021-02-16
w