Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que nous puissions retrouver " (Frans → Nederlands) :

Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

Het is een politieke verantwoordelijkheid om te weten wat er gaande is in onze eigen achtertuin, zodat wij indien nodig onze collectieve veiligheid kunnen beschermen".


Il me semble important qu'en cas de don anonyme, le centre connaisse, pour chaque couple, l'identité du donneur de manière à ce que nous puissions retrouver celui-ci au cas où l'enfant serait atteint d'une anomalie, ne fût-ce que pour informer le donneur qu'il est porteur d'un risque génétique non détecté jusque là.

Het belangrijkste lijkt me dat het centrum bij anonieme donatie voor elk echtpaar weet wie de donor is, zodat we bij een afwijking bij het kind naar de donor kunnen teruggaan, al was het maar om hem te informeren dat hij een tot dan ongekend genetisch risico meedraagt.


Il me semble important qu'en cas de don anonyme, le centre connaisse, pour chaque couple, l'identité du donneur de manière à ce que nous puissions retrouver celui-ci au cas où l'enfant serait atteint d'une anomalie, ne fût-ce que pour informer le donneur qu'il est porteur d'un risque génétique non détecté jusque là.

Het belangrijkste lijkt me dat het centrum bij anonieme donatie voor elk echtpaar weet wie de donor is, zodat we bij een afwijking bij het kind naar de donor kunnen teruggaan, al was het maar om hem te informeren dat hij een tot dan ongekend genetisch risico meedraagt.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

Als de assemblee die de steden en regio's in Europa vertegenwoordigt, zullen wij de uitvoering van het actieplan ondersteunen en actief samenwerken met lokale en regionale autoriteiten zodat wij onze biodiversiteitsdoelstellingen voor 2020 halen".


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

Om ons te concentreren op prioritaire kwesties hebben we de afgelopen twee jaar 90 wetsvoorstellen ingetrokken die in het wetgevingsproces geblokkeerd waren geraakt, 32 achterhaalde wetten ingetrokken en 103 gebieden bepaald waarop de regelgeving eenvoudiger kan.


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

Wij zullen nauw met de medewetgevers samenwerken zodat wij snel vooruit kunnen gaan en de kapitaalmarktenunie tot een realiteit maken”.


Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la dem ...[+++]

Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).


Cela ne signifie toutefois pas que nous puissions nous permettre de remettre à plus tard l'examen de cette question de plus en plus brûlante, qui fait apparaître, en définitive, la faiblesse de la capacité d'innovation de l'Europe.

Dit zou namelijk betekenen dat Europa er niet in slaagt zijn innovatiecapaciteit te ontwikkelen.


Je m'étonne donc que nous puissions nous retrouver sur le volet technique alors que nos conclusions divergent.

Het is dus verrassend dat we beiden tevreden zijn met het technische onderdeel ofschoon onze conclusies verschillend waren.


C'est la clé fondamentale pour qu'un autre système prévale dans le monde et pour que nous ne puissions utiliser demain des prétextes, des alibis pour se retrouver non pas dans des conditions d'intervention preemptive (préventives), comme disent les Anglais, mais bien plus dans des conditions d'intervention relevant uniquement des retaliations, c'est-à-dire de représailles.

Het gaat erom in alle transparantie stappen te ondernemen en de aangegane verbintenissen na te komen. Dat is de sleutel om een ander systeem in de wereld te doen gelden en morgen niet terug te vallen op voorwendsels en alibi's die ons niet zozeer in de voorwaarden voor een preventieve interventie brengen, dan wel in de voorwaarden voor een interventie die steunt op represailles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions retrouver ->

Date index: 2024-07-12
w