Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que seuls les chiffres significatifs soient pris " (Frans → Nederlands) :

Art. 12. Les émissions sont déclarées en tonnes arrondies de CO. Les valeurs concernant les facteurs d'émission sont arrondies pour que seuls les chiffres significatifs soient pris en compte lors du calcul et de la déclaration des émissions.

Art. 12. Emissies moeten afgerond in ton CO worden gerapporteerd. Emissiefactoren worden, zowel ten behoeve van de emissieberekeningen als ten behoeve van de rapportage, zo afgerond dat zij alleen significante cijfers bevatten.


Il est quelque peu regrettable que, dans ces déclarations de révision, seuls la CEDH et les Protocoles additionnels soient pris comme critères et que les autres traités internationaux ayant un effet direct, lesquels sont d'une importance cruciale pour notre catalogue de droits fondamentaux, comme le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), ne soient ...[+++]

Het valt enigszins te betreuren dat in deze herzieningsverklaringen uitsluitend het EVRM en de Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag als maatstaf zijn genomen en andere internationale verdragen met directe werking, welke van primordiaal belang zijn voor onze grondrechtencataloog, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), buiten beschouwing zijn gelaten.


Afin de permettre une comparaison avec les chiffres d’avant l’entrée en vigueur, le 1er octobre 2006, de la réforme de la loi du 25 juin 1993 sur l’exercice et l’organisation des activités ambulantes et foraines, seuls les chiffres des nouvelles demandes ont été pris en considération.

Ten einde een vergelijking mogelijk te maken met de cijfers van voor de inwerkingtreding, op 1 oktober 2006, van de hervorming van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, werden enkel de nieuwe aanvragen in overweging genomen.


Par dérogation au paragraphe 1 , lorsqu'une concentration consiste en l'acquisition de parties —titulaires ou non de la pesonnalité morale — d'une ou plusieurs entreprises ou d'un groupe d'entreprises, seul le chiffre d'affaires se rapportant aux parties qui sont ainsi l'objet de la transaction est pris en considération dans le chef du ou des cédants.

Als een concentratie bestaat in de verwerving van delen — die al dan niet rechtspersoonlijkheid bezitten — van een of meer ondernemingen of van een groep ondernemingen — wordt in afwijking van paragraaf 1 alleen het omzetcijfer dat betrekking heeft op de delen, die aldus het voorwerp van de transactie zijn, in hoofde van de vervreemder of vervreemders, in aanmerking genomen.


Dans la mesure où aucune période n’a été spécifiée dans la question parlementaire, seuls les chiffres de l’année 2010 ont été pris en compte.

Gezien er geen periode werd gespecifieerd in deze parlementaire vraag werd er enkel rekening gehouden met de cijfers van het jaar 2010.


Les États membres peuvent autoriser ou exiger que les postes du bilan et du compte de résultat qui sont précédés de chiffres arabes soient regroupés lorsqu'ils ne présentent qu'un montant non significatif au regard de l'objectif visant à donner une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'entreprise, ou lorsque le regroupement favorise la clarté, à condition que les postes regroupés soient présentés séparémen ...[+++]

Lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat met Arabische cijfers aangeduide posten van de balans en de winst - en verliesrekening worden samengevoegd wanneer hun bedrag niet van materieel belang is voor het geven van een getrouw beeld van de activa, de passiva, de financiële positie en de winst of het verlies van de onderneming, of indien die samenvoeging de duidelijkheid ten goede komt, mits de aldus samengevoegde posten in de toelichting bij de financiële overzichten ...[+++]


les impacts transfrontières significatifs et les spécificités transfrontières soient pris en compte.

rekening wordt gehouden met relevante grensoverschrijdende invloeden en kenmerken.


Les vérifications peuvent se limiter à certaines mesures et à des échantillons de transactions pourvu qu’un programme d’audit garantisse que tous les domaines significatifs, y compris les unités chargées de l’ordonnancement, soient pris en compte sur une période n’excédant pas cinq ans.

De verificaties mogen beperkt blijven tot geselecteerde maatregelen en tot steekproeven uit de transacties, mits een controleplan ervoor zorgt dat alle belangrijke terreinen, met inbegrip van de afdelingen die zijn belast met de opdrachtgeving tot betaling, worden bestreken over een periode van ten hoogste vijf jaar.


L'enveloppe a été répartie entre les villes sur la base de l'importance relative de la population des grandes villes concernées; pour la répartition du budget destiné à la Région de Bruxelles, seuls les chiffres de population dans les zones « Objectif 2 » (Fonds structurels européens) des sept communes ont été pris en considération.

De verdeling van de enveloppe over de steden gebeurde op basis van de relatieve omvang van de bevolking van de betrokken grote steden, waarbij voor de verdeling van het budget voor het Brussels Gewest enkel de bevolkingsaantallen in de gebieden van « Objectief 2 » (Europese structuurfondsen) van de zeven gemeenten in aanmerking werden genomen.


Les vérifications peuvent se limiter à certaines mesures/sous-mesures et à des échantillons de transactions, à condition qu'un programme de travail garantisse que tous les domaines significatifs, y compris les unités/organes chargés de l'ordonnancement et les services auxquels des fonctions ont été déléguées, soient pris en compte dans une période n'excédant pas trois ans.

Verificaties van maatregelen mogen beperkt blijven tot bepaalde maatregelen/deelmaatregelen en groepen transacties, op voorwaarde dat via een controleschema wordt gewaarborgd dat alle belangrijke werkterreinen, met inbegrip van de afdelingen/instanties die verantwoordelijk zijn voor het verstrekken van goedkeuringen voor vastleggingen of betalingen en de instanties waaraan die functies zijn gedelegeerd, binnen een periode van ten hoogste drie jaar worden gecontroleerd.


w