Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que soient diffusées immédiatement " (Frans → Nederlands) :

La seconde phrase de l'article 2 du Protocole n° 1 implique en revanche que l'Etat, en s'acquittant des fonctions assumées par lui en matière d'éducation et d'enseignement, veille à ce que les informations ou connaissances figurant au programme soient diffusées de manière objective, critique et pluraliste.

De tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol impliceert daarentegen dat de Staat, door zijn functies op het gebied van opvoeding en onderwijs uit te voeren, erover waakt dat de informatie of kennis die in het programma zijn opgenomen, op objectieve, kritische en pluralistische wijze worden verstrekt.


Par exemple, il est possible que certaines données ne soient pas immédiatement fournies après les autorisations parce que le système de transfert depuis la source n'a pas encore fait l'objet d'une adaptation compatible avec la technologie utilisée dans Dolsis ou que des règles de sécurité (encryptage) restent à mettre en place mais n'ont pas été budgétisées chez le propriétaire des données.

Het is bijvoorbeeld mogelijk dat bepaalde gegevens niet onmiddellijk worden geleverd na de autorisatie, omdat het transfersysteem vanuit de bron nog niet het onderwerp heeft uitgemaakt van een aanpassing die compatibel is met de technologie die wordt gebruikt in Dolsis of dat de veiligheidsregels (encryptie) nog moeten worden ingevoerd, maar dat deze nog niet gebudgetteerd zijn bij de eigenaar van de gegevens.


Le Service de la Métrologie veille à ce que les mesures restrictives appropriées, par exemple le retrait du marché, soient prises immédiatement à l'égard de l'instrument concerné.

De Metrologische Dienst zorgt ervoor dat ten aanzien van het betrokken instrument onmiddellijk passende beperkende maatregelen worden genomen, zoals het uit de handel nemen van dit instrument.


L'Europe estime que l'efficacité administrative des Etats membres devrait s'en trouver améliorée, sans que des informations importantes soient diffusées.

Volgens Europa zou dit veel administratieve efficiëntie moeten brengen voor de lidstaten, zonder dat daar belangrijke informatie wordt verspreid.


a) des informations sur les mesures de sécurité à prendre et la conduite à suivre en cas d'accident majeur soient diffusées auprès des populations susceptibles d'être affectées par un accident majeur, sans qu'elles aient à le demander, et que ces informations soient mises à jour et rediffusées à intervalles appropriés;

a) de informatie over de te nemen veiligheidsmaatregelen en het gedrag bij zware ongevallen verspreid wordt onder de bevolking die door een zwaar ongeval zou kunnen worden getroffen, zonder dat deze het moet vragen, en dat ze op gepaste tijdstippen wordt bijgewerkt en opnieuw verspreid;


a) des informations sur les mesures de sécurité à prendre et la conduite à suivre en cas d'accident majeur soient diffusées auprès des populations susceptibles d'être affectées par un accident majeur, sans qu'elles aient à le demander, et que ces informations soient mises à jour et rediffusées à intervalles appropriés;

a) de informatie over de te nemen veiligheidsmaatregelen en het gedrag bij zware ongevallen verspreid wordt onder de bevolking die door een zwaar ongeval zou kunnen worden getroffen, zonder dat deze het moet vragen, en dat ze op gepaste tijdstippen wordt bijgewerkt en opnieuw verspreid;


Le Collège recommande que toutes les informations disponibles soient diffusées dès que possible sur le site du SPF Intérieur afin de rendre maximale la transparence du processus électoral.

Het College raadt aan alle beschikbare informatie op de website van de FOD Binnenlandse Zaken ter beschikking te stellen van zodra dat mogelijk is.teneinde een maximale transparantie te verlenen aan de verkiezingen..


Enfin, le Collège a également demandé que soient diffusées auprès des présidents de bureaux de vote des copies de leurs photos.

Tot slot werd door het College gevraagd om aan alle voorzitters van de stembureaus een document te bezorgen met foto's van alle deskundigen.


En général, ces femmes ne souhaitaient pas que des photographies spectaculaires soient diffusées.

Over het algemeen wensten deze vrouwen niet dat er spectaculaire foto's werden gepubliceerd.


Il est effectivement regrettable que peu de personnes soient au courant malgré les informations qui sont diffusées via différents canaux comme le site web de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), les mutualités, les sages-femmes, les médecins généralistes, les gynécologues et autres personnes associées aux grossesses et accouchements.

Het is inderdaad betreurenswaardig dat dit slechts beperkt gekend is, ondanks de informatie die wordt verspreid via verschillende kanalen zoals de website van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV), ziekenfondsen, vroedvrouwen, huisartsen, gynaecologen en anderen die betrokken zijn bij zwangerschap en bevallingen.


w