Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme soient diffusées » (Français → Néerlandais) :

La seconde phrase de l'article 2 du Protocole n° 1 implique en revanche que l'Etat, en s'acquittant des fonctions assumées par lui en matière d'éducation et d'enseignement, veille à ce que les informations ou connaissances figurant au programme soient diffusées de manière objective, critique et pluraliste.

De tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol impliceert daarentegen dat de Staat, door zijn functies op het gebied van opvoeding en onderwijs uit te voeren, erover waakt dat de informatie of kennis die in het programma zijn opgenomen, op objectieve, kritische en pluralistische wijze worden verstrekt.


Au sujet des programmes, la Cour européenne indique : « La définition et l'aménagement du programme des études relèvent en principe de la compétence des Etats contractants. Il s'agit, dans une large mesure, d'un problème d'opportunité sur lequel la Cour n'a pas à se prononcer et dont la solution peut légitimement varier selon les pays et les époques. En particulier, la seconde phrase de l'article 2 du Protocole n° 1 n'empêche pas les Etats de répandre par l'enseignement ou l'éducation des informations ou connaissances ayant, directement ou non, un caractère religieux ou philosophique. Elle n'autorise pas même les parents à s'opposer à l'intégration de pareil enseignement ou éducation dans le programme scolaire, sans quoi tout enseignement i ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kenni ...[+++]


3. Pour être éligibles au financement de l’Union visé au paragraphe 1, les autorités compétentes veillent à ce que les connaissances acquises grâce aux activités de formation visées audit paragraphe soient convenablement diffusées et appliquées dans les programmes de formation nationaux.

3. Om voor de in lid 1 bedoelde financiering door de Unie in aanmerking te komen, zorgen de bevoegde autoriteiten ervoor dat de kennis die met de in dat lid bedoelde opleidingsactiviteiten wordt opgedaan, waar nodig wordt verspreid en op passende wijze wordt gebruikt in de nationale opleidingsprogramma’s.


La seconde phrase de l'article 2 [ .] implique en revanche que l'Etat, en s'acquittant des fonctions assumées par lui en matière d'éducation et d'enseignement, veille à ce que les informations ou connaissances figurant au programme soient diffusées de manière objective, critique et pluraliste.

De tweede zin van artikel 2 [ .] impliceert daarentegen dat de Staat, door zich te kwijten van de taken die hij inzake opvoeding en onderwijs op zich heeft genomen, erover waakt dat de in het programma opgenomen informatie en kennis op objectieve, kritische en pluralistische wijze worden verspreid.


En particulier, il a suggéré que les parlements soient systématiquement associés à la programmation, au suivi et à l'évaluation de l'impact de la coopération et que les « meilleures pratiques » de contrôle parlementaire soient identifiées et diffusées.

Een van de voorstellen bestond erin de parlementen systematisch te betrekken bij de programmering, de follow-up en de evaluatie van het effect van de samenwerking en te zorgen voor het in kaart brengen en de verspreiding van goede praktijken.


En particulier, il a suggéré que les parlements soient systématiquement associés à la programmation, au suivi et à l'évaluation de l'impact de la coopération et que les « meilleures pratiques » de contrôle parlementaire soient identifiées et diffusées.

Een van de voorstellen bestond erin de parlementen systematisch te betrekken bij de programmering, de follow-up en de evaluatie van het effect van de samenwerking en te zorgen voor het in kaart brengen en de verspreiding van goede praktijken.


Art. 10. § 1. Le FBSA consacre annuellement au minimum 1,5 % de son budget à l'évaluation des projets et des programmes et à la mise au point de la gestion des connaissances (knowledge management) en son sein, en veillant à ce que les leçons tirées des évaluations soient exploitées de façon optimale et soient diffusées vers les autres canaux de la coopération belge.

Art. 10. § 1. Jaarlijks wordt minimaal 1,5 % van het budget van het BFVZ besteed aan de evaluatie van de projecten en programma's en aan de uitbouw van het kennisbeheer (knowledge management) binnen het Fonds. Daarbij wordt erover gewaakt dat de kennis die in de evaluaties werd opgedaan, zo goed mogelijk wordt benut binnen het Fonds en optimaal wordt verspreid naar de andere kanalen van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


a. assurer le financement par le biais des Fonds structurels, PROGRESS et d’initiatives communautaires telles que EQUAL et URBAN, ainsi que par le Fonds européen proposé pour l’intégration des ressortissants de pays tiers; lequel représente l'un des volets du programme-cadre "Solidarité et gestion des flux migratoires"; veiller à ce que les meilleures pratiques et expériences acquises dans le cadre de ce programme soient diffusées et intégrées aux politiques de développement mises en œuvre;

a. de financiering veilig te stellen via de structuurfondsen, PROGRESS en communautaire initiatieven als Equal en Urban, alsook via het voorgestelde Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen als onderdeel van het kaderprogramma ‘Solidariteit en beheer van migratiestromen’; te verzekeren dat de beste werkwijzen en relevante kennis uit deze programma’s worden verspreid en ermee rekening wordt gehouden in de relevante beleidsontwikkeling;


3 bis. Le programme garantit que l'ensemble du processus statistique prend en compte la perspective du genre, de façon que les données non seulement recueillies mais aussi publiées et diffusées soient ventilées par genre.

3 bis. Het programma garandeert dat het genderperspectief in aanmerking wordt genomen in het hele statistische proces, zodat verzekerd wordt dat de uitsplitsing naar geslacht niet alleen gebeurt bij het verzamelen van gegevens, maar ook bij de publicatie en verspreiding ervan.


En particulier, il suggéré que les parlements soient systématiquement associés à la programmation, au suivi et à l'évaluation de l'impact de la coopération et que les "meilleures pratiques" de contrôle parlementaire soient identifiées et diffusées.

Met name werd gesuggereerd om de parlementen stelselmatig te betrekken bij de programmering, de bewaking en de evaluatie van de effecten van de samenwerking en om de "beste praktijken" op het gebied van parlementaire controle te beschrijven en te verspreiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme soient diffusées ->

Date index: 2021-05-24
w