Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour relever certains des plus grands défis écologiques actuels » (Français → Néerlandais) :

Ils permettent aux États membres de puiser dans les ressources pour relever certains des plus grands défis écologiques actuels, tels que la pollution de l'air, la pénurie d'eau, l'économie circulaire et la perte de biodiversité, et ce de manière coordonnée.

Zij maken het de lidstaten mogelijk om middelen te benutten om enkele van de grootste milieu-uitdagingen van het moment, zoals luchtvervuiling, waterschaarste, de circulaire economie of het verlies aan biodiversiteit, op gecoördineerde wijze aan te pakken.


Un secteur agricole qui anticipe sur l'avenir jouera un rôle de premier plan dans les mesures européennes destinées à relever certains des plus grands défis qui nous attendent, notamment la sécurité alimentaire mondiale, la perte de biodiversité et la gestion durable des ressources naturelles.

Voor een landbouwsector die de blik op de toekomst houdt, is een belangrijke rol weggelegd bij het vinden van Europese oplossingen voor de enorme uitdagingen die op ons afkomen, zoals mondiale voedsel¬zekerheid, afnemende biodiversi¬teit en het duurzame beheer van natuurlijke hulpbronnen.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


M. Miguel Arias Cañete, commissaire européen chargé de l'action pour le climat et l'énergie, a ajouté: «La conférence de Lima sur le climat est une étape fondamentale avant celle de Paris, où nous aurons une occasion historique de trouver des solutions pour relever le plus grand défi auquel notre planète est actuellement confrontée.

Miguel Arias Cañete, EU-commissaris voor Klimaatactie en Energie: " Lima is een cruciale stap op weg naar Parijs, waar we een historische kans krijgen om het grootste probleem op onze planeet aan te pakken.


Pour ce faire, il faut relever le défi consistant à produire plus avec moins de matériaux, moins d'énergie, moins de déchets et moins de pollution, dans l'optique d'une grande efficacité écologique.

Dit vergt het aangaan van de uitdaging meer te produceren met een lager verbruik van materialen en energie en met minder afval en vervuiling, waarbij een hoge milieu-efficiëntie wordt nagestreefd.


souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te ...[+++]


Ce soutien, qui s'inscrit dans le cadre du programme d'action annuel, aidera l'Égypte à relever certains des défis les plus importants et les plus impérieux auxquels elle se trouve confrontée au moment où elle progresse sur la voie d'une plus grande démocratie et d'une ...[+++]

De steun, die deel uitmaakt van het jaarlijks actieprogramma, zal Egypte helpen met enkele van zijn grootste en dringendste problemen op zijn weg naar meer democratie en gedeelde welvaart.


La communication distingue trois options possibles pour l'orientation à donner à la PAC afin de relever ces grands défis: 1) remédier aux insuffisances les plus pressantes que présente la PAC par des changements progressifs; 2) faire de la PAC une politique plus écologique, plus équitable, pl ...[+++]

In de mededeling worden drie opties geschetst voor de richting die het GLB in de toekomst moet uitgaan om aan deze grote uitdagingen het hoofd bieden – 1) de dringendste tekortkomingen van het GLB wegwerken door geleidelijke veranderingen; 2) het GLB groener, billijker, efficiënter en doeltreffender maken; en 3) afstand nemen van inkomenssteun en marktmaatregelen en focussen op doelstellingen inzake milieu en klimaatverandering.


Le document de consultation — un livre vert — pose une série de questions invitant l’ensemble des parties intéressées à partager leurs vues, leurs avis et leurs idées sur la manière de relever le défi des retraites — l’un des plus grands auxquels fon ...[+++]

In het discussiedocument, een groenboek, wordt een reeks vragen gesteld, en alle betrokken partijen worden uitgenodigd om oplossingen aan te dragen voor het vraagstuk van de pensioenen – één van de grootste uitdagingen waarmee Europa en de meeste delen van de wereld nu worden geconfronteerd – en over de wijze waarop de EU aan deze oplossingen kan bijdragen.


Le plus grand défi, et celui qui possède certainement un caractère de long terme pour les systèmes de pension actuels, est le vieillissement démographique.

Het grootste en ongetwijfeld langdurigste probleem waarmee de huidige pensioenstelsels worden geconfronteerd, is de vergrijzing van de bevolking.




D'autres ont cherché : ressources pour relever certains des plus grands défis écologiques actuels     l'avenir jouera     destinées à relever     relever certains     premier plan dans     certains des plus     des plus grands     plus grands défis     des ressources naturelles     suffisant pour     suffisant pour relever     pas présenter certaines     domaines identifiés dans     comblées le plus     relever les défis     d’autres     l'action pour     solutions pour relever     relever le plus     plus grand     plus grand défi     grand défi auquel     pour     faut relever     dans     produire plus     l'optique d'une grande     relever le défi     grande efficacité écologique     rendre plus     relever     si certains     défis     surmonter l'incertitude économique     défis actuels     défis les plus     l'égypte à relever     qui s'inscrit dans     d'une plus grande     certains des défis     plus impérieux auxquels     options possibles pour     afin de relever     insuffisances les plus     relever ces grands     politique plus écologique     vert — pose     manière de relever     l’ensemble des parties     partager leurs vues     l’un des plus     plus grands auxquels     long terme pour     qui possède certainement     plus     pension actuels     pour relever certains des plus grands défis écologiques actuels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour relever certains des plus grands défis écologiques actuels ->

Date index: 2022-04-28
w