Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour reprendre vos propos " (Frans → Nederlands) :

La Belgique n'a pas une situation enviable puisque notre pays, pour reprendre vos propos, est particulièrement vulnérable en raison de sa situation géographique.

België bevindt zich in een weinig benijdbare situatie want ons land is, zoals u zelf zei, bijzonder kwetsbaar door zijn geografische ligging.


Si vos propos concernaient la Carpovirusine (qui n'est qu'un des produits commerciaux de la substance active qu'est le virus de la granulose), il n'existe qu'un seul distributeur principal, à savoir Arysta LifeScience.

Als u het middel Carpovirusine (slechts één handelsproduct van de actieve stof granulosevirus) bedoelt, dan is er maar één hoofdverdeler: Arysta LifeScience.


1. Vos propos dans Knack reflètent-ils la position du gouvernement?

1. Stroken uw verklaringen in het weekblad Knack met het regeringsstandpunt?


Aujourd'hui, ce problème vient à nouveau noircir le tableau de cette société, pour reprendre vos mots, détenant une position dominante sur le marché des paiements par carte. En particulier depuis le rachat en 2006 de Banksys et BCC.

De recente storing is een nieuwe smet op het blazoen van Worldline, dat, zoals u zelf hebt aangegeven, een dominante positie inneemt op de markt van het elektronische betalingsverkeer, in het bijzonder sinds de overname van Banksys en BCC in 2006.


1. Un article paru dans Vers l'Avenir le samedi 19 décembre 2015 reprenait vos propos mentionnant le fait que les hotspots en Grèce et en Italie ne fonctionnaient pas comme ils devraient.

1. In een artikel in Vers l'Avenir van zaterdag 19 december 2015 staat dat u hebt verklaard dat de hotspots in Griekenland en Italië niet naar behoren functioneren.


Droit d'amendement de l'ordre du jour et droit d'interpellation Un ou plusieurs actionnaires détenant ensemble au moins 3 % du capital de la Société peuvent, conformément aux dispositions du Code des sociétés, requérir l'inscription de sujets à traiter à l'ordre du jour de l'assemblée générale, ainsi que déposer des propositions de décision à propos des points contenus ou à reprendre dans l'ordre du jour.

Recht tot aanpassing dagorde en tot vraagstelling Een of meer aandeelhouders die gezamenlijk minstens 3 % van het kapitaal van de Vennootschap bezitten, kunnen overeenkomstig de bepalingen voorzien in het Wetboek van Vennootschappen, de inschrijving vragen van onderwerpen te behandelen op de dagorde van de algemene vergadering en voorstellen van beslissing neerleggen t.a.v. punten opgenomen of op te nemen in de dagorde.


Mais à ce propos, l' on peut reprendre la définition du dérangement public qui se trouvait dans la circulaire OOP30bis concernant la mise en oeuvre des lois du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et la Nouvelle loi communale et du 17 juin 2004 modifiant la Nouvelle loi communale, laquelle précisait :

Hiervoor kan teruggegrepen worden naar de definitie die men terugvindt in de omzendbrief OOP30bis aangaande de uitvoering van de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van gemeentelijke administratieve sancties, van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet en van 17 juni 2004 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet. Hierin werd overlast omschreven als :


Certes, la question peut se poser si la rémunération prévue par la loi est due, dans le cas d'appareils et de supports qui, pour reprendre les termes employés par le rapport au Roi à propos des appareils et supports informatiques, « ne sont pas actuellement utilisés de façon significative pour la reproduction privée d'oeuvres sonores et d'audiovisuelles ».

Weliswaar kan de vraag rijzen of de bij de wet voorgeschreven vergoeding verschuldigd is wanneer het gaat om apparaten en dragers die, zoals in het verslag aan de Koning in verband met de geïnformatiseerde apparaten en dragers woordelijk staat, « thans evenwel niet op betekenisvolle wijze aangewend (worden) voor de productie (sic) voor eigen gebruik van geluidswerken en audiovisuele werken ».


- (DE) Je ne peux que répéter à l’honorable députée les propos que j’ai tenus en réponse à la question complémentaire, à savoir qu’il va de soi que je suis prêt et disposé à offrir mes services - pour reprendre vos termes - pour sensibiliser les États membres à l’importance de ces question et de la nécessité de les examiner sérieusement.

- (DE) Ik kan voor de afgevaardigde alleen herhalen wat ik al heb gezegd in antwoord op de aanvullende vraag, namelijk dat ik natuurlijk bereid ben en mijn goede diensten - om uw formulering te gebruiken - graag wil aanwenden om de lidstaten erop te wijzen dat deze zaken serieus moeten worden genomen en belangrijk zijn.


Article 1. La SPRL LIFTELEC doit reprendre la plate-forme élévatrice pour personne handicapée de marque Moris/Liftelec, type : My lift - MLO VO.

Artikel 1. De BVBA LIFTELEC moet het hefplatform voor een persoon met een handicap van het merk Moris/Liftelec, type : My lift - MLO VO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour reprendre vos propos ->

Date index: 2024-10-29
w