Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme au laser aveuglant
Clonage aveugle
Clonage en aveugle
Clonage à l'aveugle
Laser aveuglant
Position aveugle
Position d'opératrice aveugle
Pupitre pour opératrice aveugle
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester en défaut
Rester en dépôt
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Test aveugle
Test en aveugle
Test à l'aveugle
éducateur de chiens d'aveugle
éducatrice de chiens d'aveugle
éleveur de chiens guides

Traduction de «pour rester aveugle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
position aveugle | position d'opératrice aveugle | pupitre pour opératrice aveugle

blindenconsole | console voor blinde telefonistes


clonage à l'aveugle | clonage aveugle | clonage en aveugle

Shotgun cloning


éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides

instructeur geleidehonden | instructrice geleidehonden | geleidehondeninstructeur | geleidehondeninstructrice




arme au laser aveuglant | laser aveuglant

blindmakend laserwapen




rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons pas rester aveugle", a-t-il affirmé".

We mogen niet blind blijven", zei hij".


On ne peut rester aveugle face aux risques de disparités dans les coûts des soins de santé.

We mogen niet blind zijn voor de mogelijke discrepanties die rijzen op het vlak van de kosten in de gezondheidszorg.


Mais le gouvernement n'entend pas rester aveugle au fait que dans les communes, la réforme a provoqué des problèmes opérationnels, voire même des situations de personnel insuffisant.

De regering is echter niet blind voor het feit dat die omvorming in vele gemeenten geleid heeft tot operationele problemen, soms zelfs tot personeelstekorten.


Le monde politique ne peut rester aveugle à certaines tendances ni aux nombreuses facettes de la problématique de la pauvreté.

Het beleid mag niet blind zijn voor bepaalde tendensen en de vele deelaspecten van de armoedeproblematiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut rester aveugle face aux risques de disparités dans les coûts des soins de santé.

We mogen niet blind zijn voor de mogelijke discrepanties die rijzen op het vlak van de kosten in de gezondheidszorg.


M. Solana a été impliqué au nom de l’Union européenne dans le règlement de l’escalade nucléaire de l’Iran; il est donc clair que la communauté internationale en général et l’Union européenne en particulier ne peuvent rester aveugles, sourdes et muettes face à cette provocation. Leur réponse doit être ferme, efficace et appropriée, conformément aux valeurs de paix, de consolidation de la démocratie, de réconciliation et de multilatéralisme que nous défendons dans l’Union européenne.

De heer Solana was namens de Europese Unie betrokken bij het opstellen van de resolutie over de escalatie van de nucleaire crisis in Iran. Daarom is het evident dat de internationale gemeenschap niet blind of doof mag zijn of mag zwijgen over deze provocatie. Zij moet een overtuigend, effectief en passend antwoord geven dat strookt met de waarden van vrede, consolidering van de democratie, verzoening en multilateralisme, die we vanuit de Europese Unie verdedigen.


Oui, nous apprécions la coopération de la Russie dans la lutte contre le terrorisme, mais ce n'est pas une raison pour rester aveugle devant les atrocités commises par les deux belligérants dans cette région.

Jazeker, wij stellen de Russische samenwerking in de strijd tegen het terrorisme op prijs, maar dat is nog geen reden onze ogen te sluiten voor de gruweldaden op humanitair gebied waaraan beide kampen in Tsjetsjenië zich schuldig maken.


A l’ère de l’Internet et des satellites, aucune société ne peut plus rester cloisonnée et aveugle au respect de la dignité de tous et de toutes.

In het tijdperk van internet en satellieten kan geen enkele samenleving afgezonderd en onwetend blijven met betrekking tot de noodzaak de waardigheid van zowel mannen als vrouwen te eerbiedigen.


La Commission souhaite insister sur le fait que l'autorisation d'accès doit rester strictement limitée à cette seule finalité, c'est-à-dire la mise à jour du fichier d'adresses des aveugles et malvoyants qui sont déjà connus de l'OEuvre nationale et qui ont changé d'adresse sans communiquer leur changement d'adresse à l'association.

De Commissie wenst te beklemtonen dat de toegangsmachtiging strikt moet beperkt blijven tot dit ene doeleinde, namelijk het up to date houden van het adressenbestand van de bij het Nationaal Werk reeds bekende blinden en slechtzienden, die van adres zijn veranderd zonder hun adreswijziging aan het Nationaal Werk mee te delen.


Tout comme Brejnev niait l'effondrement de l'URSS, le premier ministre Di Rupo persiste à rester aveugle à l'implosion de la Belgique.

Net zoals Brezjnev de ineenstorting van de USSR negeerde, blijft ook premier Di Rupo blind voor de implosie van België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour rester aveugle ->

Date index: 2023-05-29
w