Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour se faire ensuite rembourser » (Français → Néerlandais) :

Dans une société en proie à une urbanisation croissante, il importe, pour la promotion des transports publics, et en particulier du transport ferroviaire, que les voyageurs puissent garer aisément et de manière sûre leur voiture ou leur vélo à proximité immédiate d'une gare, pour pouvoir faire ensuite la navette vers leur lieu de travail.

Om het gebruik van het openbaar vervoer, met name het treinverkeer, te promoten in een alsmaar verstedelijkende samenleving, is het van belang dat reizigers op een vlotte en veilige manier hun auto of fiets kunnen parkeren in de onmiddellijke nabijheid van het station, waarna zij naar hun werk kunnen pendelen.


Lors d'une consultation chez un médecin généraliste, un dentiste et/ou un kinésithérapeute, ils paient uniquement le ticket modérateur qui est ensuite remboursé par la Défense. 1. Quel a été le coût de l'assistance médicale de première ligne pour le personnel militaire de la Défense au cours des cinq dernières années?

Bij een consultatie van een huisarts, tandarts en/of kinesist betalen ze enkel het remgeld. Dit remgeld wordt nadien terugbetaald door Defensie. 1. Hoeveel bedroeg de kost van de gratis medische eerstelijnszorg voor militair personeel bij Defensie in de afgelopen vijf jaar.


2. L'intermédiaire de crédit peut-il aider le client à remplir sa demande et la lui faire ensuite envoyer, une fois signée?

2. Mag de kredietbemiddelaar de aanvraag helpen opstellen en dit daarna door de klant zelf laten opsturen na ondertekening?


Dans le cadre de l'exercice de leurs activités bénévoles au profit d'une association, il peut arriver que des volontaires supportent certains frais, qui seront ensuite remboursés par l'association.

Bij de uitoefening van hun onbaatzuchtige taken voor de vereniging kan het wel eens voorvallen dat deze personen kosten maken, die daarna worden terugbetaald door de vereniging.


Oui. En général, les patients paient intégralement les prestations et seront ensuite remboursés par leur institution nationale compétente aussi vite que possible.

Ja, over het algemeen betaalt de patiënt vooruit en worden de kosten zo snel mogelijk door de nationale autoriteit vergoed.


Cela signifierait que certains voyageurs seraient tenus abusivement d'acquitter le tarif de bord et ne pourraient se le faire rembourser qu'ensuite.

Dit zou betekenen dat bepaalde treinreizigers onterecht het boordtarief moeten betalen, en het pas nadien kunnen terugvorderen.


En vertu du règlement en matière d’indemnisation des passagers , les passagers dont le vol est annulé peuvent se faire rembourser leur billet ou d'obtenir un réacheminement.

Volgens verordening nr. 261/2004 zouden passagiers van een geannuleerde vlucht ofwel terugbetaling van hun tickets ofwel een andere vlucht moeten verkrijgen.


Un État membre prêtant assistance doit obtenir préalablement l'autorisation de l’État membre d'origine du citoyen concerné, qui devra ensuite le rembourser, mais pourra à son tour demander à son ressortissant de le rembourser.

Een lidstaat die bijstand verleent, moet voorafgaandelijk toestemming vragen aan het thuisland van de burger, dat vervolgens die lidstaat vergoedt.


Lorsqu’un État membre, après avoir refusé l’autorisation préalable, est obligé à rembourser à un patient le traitement dont ce dernier a bénéficié à l’étranger, l’Avocat général indique que le remboursement doit se faire à concurrence du montant qui aurait été remboursé si le traitement avait été prodigué dans l’État membre de résidence.

Wanneer een lidstaat voorafgaande toestemming heeft geweigerd en vervolgens aan een individuele patiënt een in het buitenland ondergane behandeling moet terugbetalen, moet dit volgens de advocaat-generaal gebeuren tot het bedrag dat zou zijn betaald wanneer de behandeling in eigen land was gegeven.


La Commission a saisi la Cour de justice d'un recours dirigé contre la République italienne parce que, à la suite de l'application dans l'ordre juridique italien des règles de preuve généralement applicables, il est difficile voire impossible pour les contribuables qui ont acquitté des impositions contraires aux obligations communautaires de se faire rembourser les montants indûment versés.

De Commissie heeft tegen Italië beroep ingesteld bij het Hof van Justitie op grond van het feit dat door de toepassing van algemeen geldende bewijsregels binnen de Italiaanse rechtsorde, het belastingplichtigen die met de communautaire verplichtingen strijdige heffingen hebben afgedragen, moeilijk zo niet onmogelijk wordt gemaakt de ten onrechte betaalde bedragen terug te vorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour se faire ensuite rembourser ->

Date index: 2021-05-09
w