Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour sept sociétés sud-coréennes » (Français → Néerlandais) :

L’utilisation effective des préférences a été améliorée et couvre maintenant deux tiers des exportations de l’UE mais les écarts importants dans les taux d’utilisation par les sociétés européennes (de 80 % à Chypre, en Lettonie et en Autriche à 40 % ou moins en Estonie, à Malte et en Bulgarie) ainsi que le taux d’utilisation plus élevé (80 %) par les sociétés sud-coréennes laissent à penser qu’il est possible de faire davantage pour améliorer la mise e ...[+++]

Het aandeel van de export van de EU dat daadwerkelijk van de preferentiële tarieven heeft geprofiteerd, is verhoogd naar twee derde, maar de grote verschillen tussen het gebruik van de regeling tussen lidstaten (van 80 % in Cyprus, Letland en Oostenrijk tot 40 % of minder in Estland Malta en Bulgarije), en de hogere mate van gebruikmaking door Zuid-Koreaanse ondernemingen (80 %) wijst erop dat er nog veel te doen is om de daadwerkelijke uitvoering van deze en andere EU-handelsovereenkomsten te verbeteren.


11. se félicite de la décision de procureurs sud-coréens d'inculper quatorze personnes travaillant pour sept sociétés sud-coréennes, qui auraient fourni une aide technologique et des équipements pour aider le régime birman à construire une usine d'armement à Pyay, au centre de la Birmanie;

11. verwelkomt het besluit van het openbaar ministerie in Zuid-Korea om 14 personen, die werkzaam zijn voor zeven Zuid-Koreaanse bedrijven, in staat van beschuldiging te stellen wegens het feit dat zij technologie en materiaal zouden hebben geleverd om het Birmese regime te helpen bij het bouwen van een wapenfabriek in Pyay in Centraal-Birma;


A. considérant que la Turquie a publié, le 3 octobre 2014, une directive sur le système NAVTEX (système d'information maritime), en vertu de laquelle elle a «désigné» une vaste zone appartenant à la partie sud de la zone économique exclusive (ZEE) de Chypre comme étant réservée aux études sismiques que le navire turc Barbaros conduira entre le 20 octobre et le 30 décembre 2014; considérant que ces études sismiques touchent des blocs qui ont été attribués par le gouvernement de la République de Chypre à la société italienne ENI et à l'entreprise coréenne KOGAS pour l'explora ...[+++]

A. overwegende dat Turkije op 3 oktober 2014 een navigatietelexbericht (NAVTEX) heeft verzonden waarin een groot gebied in het zuidelijke deel van de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Cyprus werd 'aangewezen' voor seismologisch onderzoek dat van 20 oktober t/m 30 december 2014 moet worden verricht door het Turkse schip Barbaros ; overwegende dat dit seismologisch onderzoek zou plaatsvinden in gebieden die door de regering van de Republiek Cyprus zijn toegewezen aan het Italiaanse bedrijf Eni en aan de Korea Gas Corporation met het oog op de exploratie van mogelijke koolwaterstofreserves in de zeebodem;


11. se félicite de la décision de procureurs sud-coréens d'inculper quatorze personnes travaillant pour sept compagnies sud-coréennes, qui auraient fourni une aide technologique et des équipements pour aider le régime birman à construire une usine d'armement à Pyay, au centre de la Birmanie;

11. verwelkomt het besluit van het openbaar ministerie in Zuid-Korea om 14 personen, die werkzaam zijn voor zeven Zuid-Koreaanse bedrijven, in staat van beschuldiging te stellen wegens het feit dat zij technologie en materiaal zouden hebben geleverd om het Birmese regime te helpen bij het bouwen van een wapenfabriek in Pyay in Centraal-Birma;


La Commission européenne a infligé ce jour à la société japonaise Ajinomoto Co. Inc. et aux sociétés sud-coréennes Cheil Jedang Corp et Daesang Corp des amendes de respectivement 15.54 millions d'euros, 2.74 millions d'euros et 2.28 millions d'euros pour avoir participé à un cartel ayant pour objet la fixation du prix des nucléotides, une substance utilisée pour renforcer le goût des aliments.

De Europese Commissie heeft de Japanse onderneming Ajinomoto Co. Inc. en de Zuid-Koreaanse ondernemingen Cheil Jedang Corp en Daesang Corp vandaag geldboetes opgelegd van respectievelijk 15.54 miljoen EUR, 2.74 miljoen EUR en 2.28 miljoen EUR wegens deelname aan een kartel met het oog op het vaststellen van prijzen voor nucleotiden, een substantie die de smaak van voedingsmiddelen versterkt.


La Commission européenne a donné son feu vert à la création d'une entreprise commune entre la société japonaise Hitachi Ltd. et la société sud-coréenne LG Electronics dans le secteur des lecteurs de disques optiques (lecteurs de CD et de DVD).

De Europese Commissie heeft groen licht gegeven voor de gemeenschappelijke onderneming van het Japanse Hitachi Ltd en het Zuid-Koreaanse LG Electronics in de sector disk drives voor optische gegevensopslag (CD- en DVD-drives).


9. invite la Commission et le Conseil à établir, au moyen d'une délégation permanente de l'Union européenne, des relations permanentes avec le gouvernement de Corée du Nord, en collaboration avec l'ONU, la Corée du Sud, le Japon et les États-Unis et, si possible, avec la République populaire de Chine, dans le but d'entamer, à la fin du printemps ou au début de l'été, des pourparlers à sept sur la situation de la péninsule coréenne auxquels seraient invités la Corée du Nord, la Corée du Sud, le Japon, la Russie, la Chine et les États-Unis afin d'y examiner avec l'Union europée ...[+++]

9. doet een beroep op de Commissie en de Raad om via een bureau van de permanente EU-delegatie en in samenwerking met de VN, Zuid-Korea, Japan, de VS en zo mogelijk samen met de Volksrepubliek China permanente contacten met de regering van Noord-Korea aan te knopen die ertoe moeten leiden dat eind voorjaar/begin zomer zevenmogendhedensbesprekingen worden gehouden over de situatie op het Koreaanse schiereiland, waarvoor Noord-Korea, Zuid-Korea, Japan, Rusland, China en de VS worden uitgenodigd om samen met de EU de situatie met betrekking tot de economie, de veiligheid en de nucleaire ontwapening te bespreken;


9. invite la Commission et le Conseil à établir, au moyen d'une délégation permanente de l'Union européenne à Pyongyang, des relations permanentes avec le gouvernement de Corée du Nord, en collaboration avec l'ONU, la Corée du Sud, le Japon et les États-Unis et, si possible, avec la République populaire de Chine, dans le but d'entamer, à la fin du printemps ou au début de l'été, des pourparlers à sept sur la situation de la péninsule coréenne auxquels seraient invités la Corée du Nord, la Corée du Sud, le Japon, la Russie, la Chine et les États-Unis afin d'y examiner avec l'U ...[+++]

9. doet een beroep op de Commissie en de Raad om via een bureau van de permanente EU-delegatie in Pyongyang en in samenwerking met de VN, Zuid-Korea, Japan, de VS en zo mogelijk samen met de Volksrepubliek China permanente contacten met de regering van Noord-Korea aan te knopen die ertoe moeten leiden dat eind voorjaar/begin zomer zevenmogendhedensbesprekingen worden gehouden over de situatie op het Koreaanse schiereiland, waarvoor Noord-Korea, Zuid-Korea, Japan, Rusland, China en de VS worden uitgenodigd om samen met de EU de situatie met betrekking tot de economie, de veiligheid en de nucleaire ontwapening te bespreken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour sept sociétés sud-coréennes ->

Date index: 2024-01-20
w