Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour toutes nous respectons pleinement " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.

Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.


Il contribuera à la création d’emplois et à la croissance dont nous avons tant besoin, tout en préservant pleinement les normes élevées dont s’est dotée l’Europe dans des domaines tels que la sécurité des aliments, la protection de l’environnement et les droits des travailleurs.

CETA zal bijdragen tot de hoognodige groei en het scheppen van banen, maar er tegelijkertijd voor zorgen dat de hoge Europese normen op gebieden als voedselveiligheid, milieubescherming en arbeidsrechten volledig behouden blijven.


Nous réexaminons la façon dont la politique économique est coordonnée à l’échelle de l’UE pour que les préoccupations sociales soient mieux prises en considération, tout en associant pleinement les partenaires sociaux à l’élaboration des réformes.

We evalueren momenteel de manier waarop het economische beleid wordt gecoördineerd in de gehele EU om beter rekening te kunnen houden met sociale knelpunten en de sociale partners ten volle te betrekken bij het uittekenen van hervormingen.


Nous devons utiliser pleinement le potentiel de l'éducation pour construire des sociétés résilientes, créer un sentiment d'appartenance et permettre aux citoyens de faire l'expérience de l'identité européenne dans toute sa diversité.

We moeten alle mogelijkheden van het onderwijs benutten om veerkrachtige samenlevingen op te bouwen, een gevoel van samenhorigheid te creëren en mensen in staat te stellen hun Europese identiteit in alle verscheidenheid te ervaren.


Nous encouragerons et intensifierons la coopération avec les organisations internationales et régionales sur la promotion de l’égalité entre les sexes, en utilisant pleinement tout l’éventail des instruments et outils disponibles.

Wij zullen de samenwerking met internationale en regionale organisaties stimuleren en versterken om de gendergelijkheid te bevorderen, waarbij wij gebruik zullen maken van alle beschikbare instrumenten en hulpmiddelen.


Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

Alles bij elkaar genomen, hebben we geconcludeerd dat ons voorstel volledig in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel en wij zullen het dan ook handhaven.


Nous devons relever ce défi, tout en respectant pleinement le rôle crucial des parlements nationaux en matière pénale», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Wij moeten deze uitdaging aangaan en tegelijk ten volle rekening houden met de cruciale rol die de nationale parlementen spelen op het gebied van het strafrecht," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".


Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Aujourd’hui, nous mettons en place les bases grâce auxquelles la génération d’Européens de demain disposera des connaissances et compétences nécessaires pour mieux gérer nos océans et exploiter pleinement les avantages qu’ils nous offrent, tout en respec ...[+++]

Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, ziet het zo: "Vandaag plaatsen wij de bouwstenen zodat de toekomstige generatie Europeanen over de kennis en vaardigheden zal beschikken om onze oceanen beter te beheren en alle voordelen die zij ons kunnen bieden, aan te wenden, rekening houdend met het evenwicht van het ecosysteem van de zee".


L'objectif du nouveau régime est toutefois de nous permettre de respecter pleinement nos engagements vis-à-vis de l'OMC, tout en gardant nos marchés ouverts aux importations de toutes provenances et en particulier de produits de qualité supérieure», a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

Ze is evenwel bedoeld om onze verbintenissen in het kader van de WTO volledig na te komen doordat we onze markten openhouden voor de invoer uit alle leverende landen, vooral als het gaat om producten van hoge kwaliteit," aldus Franz Fischler, EU-commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.


Nous sommes tout à fait résolus à appliquer pleinement ces nouvelles règles non seulement parce que c'est là notre devoir, mais parce que nous sommes profondément convaincus qu'elles contribueront à renforcer la légitimité démocratique de l'Institution».

Wij willen ons volledig inzetten voor de uitvoering van de nieuwe regels, niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook omdat wij er diep van overtuigd zijn dat zij de democratische legitimiteit van onze instelling zullen vergroten" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour toutes nous respectons pleinement ->

Date index: 2023-12-12
w