Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous offrent tout » (Français → Néerlandais) :

Nous mettrons tout en œuvre pour obtenir de nos principaux partenaires commerciaux développés et émergents qu’ils offrent à nos prestataires de services un marché plus ouvert, à l’instar de ce que le marché intérieur de l’UE offre aux prestataires de services des pays tiers, tout en conservant nos objectifs en accord avec la Convention de 2005 sur la diversité culturelle de l’UNESCO.

Wij zullen bij onze voornaamste ontwikkelde en opkomende handelspartners met alle beschikbare middelen aandringen op verdere openstelling van de handel voor onze dienstverleners, in overeenstemming met wat de interne EU-markt voor dienstverleners uit derde landen biedt en met inachtneming van onze doelstellingen overeenkomstig het Unescoverdrag inzake culturele diversiteit uit 2005.


Elles nous offrent la mobilité, tout en conservant une connexion à une myriade de services accessibles via des réseaux de réseaux.

Deze technologie geeft ons bewegingsvrijheid terwijl we toch aangesloten blijven, aangesloten op talloze diensten die zijn opgebouwd uit netwerken van netwerken.


Il nous paraît opportun dès lors que les fonctions de président et de vice-président soient assurées par des magistrats, lesquels offrent toutes les garanties d'indépendance et d'impartialité.

Daarom lijkt het ons aangewezen dat de functies van voorzitter en ondervoorzitter worden waargenomen door magistraten, wier onafhankelijkheid en onpartijdigheid gewaarborgd is.


Il nous paraît opportun dès lors que les fonctions de président et de vice-président soient assurées par des magistrats, lesquels offrent toutes les garanties d'indépendance et d'impartialité.

Daarom lijkt het ons aangewezen dat de functies van voorzitter en ondervoorzitter worden waargenomen door magistraten, wier onafhankelijkheid en onpartijdigheid gewaarborgd is.


Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Aujourd’hui, nous mettons en place les bases grâce auxquelles la génération d’Européens de demain disposera des connaissances et compétences nécessaires pour mieux gérer nos océans et exploiter pleinement les avantages qu’ils nous offrent, tout en respectant l’équilibre de l’écosystème marin».

Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, ziet het zo: "Vandaag plaatsen wij de bouwstenen zodat de toekomstige generatie Europeanen over de kennis en vaardigheden zal beschikken om onze oceanen beter te beheren en alle voordelen die zij ons kunnen bieden, aan te wenden, rekening houdend met het evenwicht van het ecosysteem van de zee".


Or, du fait que l'Office de contrôle des assurances considère que tout ce qui règle le prêt hypothécaire est d'intérêt général, il oblige tous ceux qui offrent un prêt hypothécaire en Belgique à se soumettre à des règles impératives qualifiées d'intérêt général, comme le projet de loi que nous allons examiner.

Doordat de Controledienst voor de verzekeringen aanneemt dat alle regels in verband met het hypothecair krediet van algemeen belang zijn, worden al degenen die in België een hypothecair krediet aanbieden, er echter toe gedwongen zich te conformeren aan regels van dwingend recht die van algemeen belang geacht worden te zijn, zoals het ter bespreking voorliggende ontwerp.


Or, du fait que l'Office de contrôle des assurances considère que tout ce qui règle le prêt hypothécaire est d'intérêt général, il oblige tous ceux qui offrent un prêt hypothécaire en Belgique à se soumettre à des règles impératives qualifiées d'intérêt général, comme le projet de loi que nous allons examiner.

Doordat de Controledienst voor de verzekeringen aanneemt dat alle regels in verband met het hypothecair krediet van algemeen belang zijn, worden al degenen die in België een hypothecair krediet aanbieden, er echter toe gedwongen zich te conformeren aan regels van dwingend recht die van algemeen belang geacht worden te zijn, zoals het ter bespreking voorliggende ontwerp.


Nous devons saisir toutes les opportunités que les mers et les océans nous offrent, tout en agissant toujours de manière durable.

Alle kansen die de oceanen en zeeën ons bieden moeten we aangrijpen.


Les changements historiques auxquels a assisté notre génération nous offrent la possibilité, par l'élargissement de l'Union européenne, d'étendre ces avantages à l'Europe au sens large, d'accélérer et d'achever le processus de réconciliation, d'ancrer solidement la stabilité et la prospérité sur tout notre continent.

De historische veranderingen waarvan onze generatie getuige mocht zijn, bieden ons de kans om door middel van de uitbreiding van de Europese Unie deze voordelen uit te breiden tot de rest van Europa, het proces van verzoening te versnellen en te voltooien en een hechte basis te leggen voor stabiliteit en welvaart op ons gehele continent.


Nous considérons, en outre, que les solutions retenues aujourd'hui dans ce texte offrent toutes les garanties suffisantes pour engranger cette procédure de suppression de financement des partis antidémocratiques dans le strict respect des droits de la défense.

Wij vinden daarenboven dat de oplossingen die vandaag in de tekst aan bod komen, alle waarborgen bieden om de procedure voor de drooglegging van de antidemocratische partijen met inachtneming van de rechten van de verdediging te realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offrent tout ->

Date index: 2021-10-05
w