Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour traiter tous les dossiers pénaux néerlandophones » (Français → Néerlandais) :

C'est ainsi que du côté néerlandophone, il n'y aura plus qu'une seule chambre pour traiter tous les dossiers pénaux néerlandophones liés à des faits de drogue, de violence, de fraude financière et de terrorisme.

Zo zal het aantal kamers waar Nederlandstalige strafdossiers worden behandeld verminderd worden tot één kamer die zich bezig houdt met drugs, gewelddelicten, financiële fraude en terrorisme.


Ni l'Office des étrangers (OE), ni le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) n'ont dès lors pu traiter tous les dossiers dans de brefs délais.

Noch de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ), noch het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) slaagden er in alle dossiers tijdig te verwerken.


En 2011, le tribunal de police de Bruxelles a examiné 12,9 % de dossiers pénauxerlandophones et le nombre de dossiers civils a été de 30,1 %, ce qui représente un flux entrant de dossiers néerlandophones de 13,43 % contre 86,57 % de dossiers francophones.

In 2011 waren er in de politierechtbank van Brussel 12,9 % Nederlandstalige strafdossiers en bedroeg het aantal burgerlijke dossiers 30,1 %, wat samen een instroom betekent van 13,43 % betekent tegenover een instroom van 86,57 % Franstalige dossiers.


La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant quelques années encore pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter, plus spécifiquement pour les nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte".

De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren".


La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant encore plusieurs années pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter et ce, compte tenu notamment des nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte". b) Pendant la période transitoire du 1er ju ...[+++]

De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren". b) Tijdens de overgangsperiode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 behoudt het federaal personeel zijn vroegere federale bevoegdheden: onderzoek en controle van de dossiers, verstrekking van betalingsopdrachten.


Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de ...[+++]

Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, in de hoedanigheid van Voorzitter en Ondervoorzitter van de CTTN; 4° Het secretariaat wordt met administratieve taken belast die voortvloeien uit de opdrachten van de CT ...[+++]


Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ...[+++]

1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemengd is, met name dat de ene partner bijvoorbeeld heeft geopteerd voor de Nederlandse taalrol en de andere ...[+++]


Selon un récent avis du Conseil supérieur de la Justice, émis par une chambre bilingue, il y a eu 2064 nouveaux dossiers pénauxerlandophones en 2010 contre 5940 francophones, ce qui correspond à une proportion 25,8%/74,2%.

Volgens een heel recent advies van de Hoge Raad voor de Justitie, uitgebracht door een tweetalige advieskamer, waren er in 2010 immers 2064 nieuwe Nederlandstalige strafrechtelijke dossiers versus 5940 Franstalige, wat neerkomt op een verhouding 25,8%/74,2%.


C'est pourquoi le ministère public a mis en garde contre l'embrouillamini total de tous les dossiers pénaux complexes.

Het openbaar ministerie waarschuwde dan ook voor het totaal in de soep draaien van alle ingewikkelde strafdossiers.


- Je comprends que le ministre ne puisse pas traiter tous les dossiers en un laps de temps aussi bref.

- Ik begrijp dat de minister niet alle dossiers op zo'n korte termijn kan verwerken.


w