Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour une durée de six ans en remplacement de madame simonne » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Sont désignés membres du Conseil d'administration de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire pour une durée de six ans en remplacement de Madame Simonne Creyf et Messieurs Antonio Caci, Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en Jean-François Thimus :

Artikel 1. Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een duur van zes jaar ter vervanging van Mevrouw Simonne Creyf en de Heren Antonio Caci, Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en Jean-François Thimus :


4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « Après l'avis positif du VDAB, le Ministre accorde à l'entreprise un mandat d'exécution de l'accompagnement de carrière, avec une durée de six ans » est remplacé par le membre de phrase « Le conseil d'administration du VDAB accorde à l'entreprise un mandat d'exécution de l'accompagnement de car ...[+++]

4° in paragraaf 2, tweede lid, worden de zinsnede "Na het positieve advies van de VDAB verleent de minister aan de onderneming een mandaat tot uitvoering van de loopbaanbegeleiding met een looptijd van zes jaar" vervangen door de zinsnede "De raad van bestuur van de VDAB verleent aan de onderneming een mandaat tot uitvoering van de loopbaanbegeleiding met een looptijd van zes jaar";


Art. 2. Madame Françoise DUPUIS est désignée en qualité de Présidente du Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle pour une durée de six ans prenant cours le 17 octobre 2014.

Art. 2. Mevrouw Françoise DUPUIS wordt voor zes jaar vanaf 17 oktober 2014 aangesteld als voorzitster van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding.


Art. 2. Madame Herlinde Baeyens est nommée membre du Conseil fédéral du Développement durable comme représentante des organisations de jeunesse, en remplacement de Madame Jessica Guilliams pour la durée restante de son mandat.

Art. 2. Mevrouw Herlinde Baeyens wordt benoemd tot lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigster van de jeugdorganisaties, ter vervanging van Mevrouw Jessica Guilliams voor de resterende duur van haar mandaat.


1° dans le paragraphe 1, les mots « nommés par le Roi pour une durée de six ans, sur proposition du Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « nommés par le Gouvernement flamand pour une durée de six ans » ;

1° in paragraaf 1 worden de woorden "door de Koning voor de duur van zes jaar benoemd op voorstel van de Minister van Middenstand" vervangen door de woorden "door de Vlaamse Regering voor de duur van zes jaar benoemd";


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 23 décembre 2015, Madame Aurélie CLAMOT est admise au stage à partir du 01 janvier 2016 pour une durée de six mois en qualité d'Adjointe au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 23 december 2015 wordt mevrouw Aurélie CLAMOT toegelaten tot de stage vanaf 01 januari 2016 voor een duur van 6 maanden in de hoedanigheid van Adjunct in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.


- Nomination d'un membre Par arrêté royal du 22 juin 2016 qui entre en vigueur le 14 juillet 2016, madame Eva VANDERVELDEN, est nommée en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs, pour un terme de six ans, en remplacement de monsieur Paul CLERINX.

- Benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 22 juni 2016 dat in werking treedt op 14 juli 2016, wordt mevrouw Eva VANDERVELDEN benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties, voor een termijn van zes jaar, ter vervanging van de heer CLERINX.


Le membre suivant est redésigné membre scientifique du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans, à compter du 14 mai 2015 : madame Pascale Absil.

Volgend lid wordt heraangesteld tot wetenschappelijk lid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een termijn van zes jaar, met ingang van 14 mei 2015 : Pascale ABSIL.


Article 1. § 1. Les membres suivants sont désignés membres scientifiques du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans, à compter du 14 mai 2015 en remplacement de Hilde BOSMANS, Christian DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS et André VANDEWALLE: Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, André VANDEWALLE et Bernard DECKERS.

Artikel 1. § 1. Volgende leden worden aangesteld tot wetenschappelijk lid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een termijn van zes jaar, met ingang van 14 mei 2015 ter vervanging van Hilde BOSMANS, Christian DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS en André VANDEWALLE : Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, André VANDEWALLE en Bernard DECKERS.


4° dans le dernier alinéa, les mots "suppression de la reconnaissance" sont remplacés par les mots "prolongation de la reconnaissance de la qualité d'artisan pour une durée de six ans prenant cours le premier jour suivant l'expiration du délai de validité de la reconnaissance de la qualité d'artisan".

4° in het laatste lid, worden de woorden "intrekking van de erkenning" vervangen door de woorden "verlenging van de erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman voor een periode van zes jaar die begint te lopen op de eerste dag na het einde van de geldigheidstermijn van de erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour une durée de six ans en remplacement de madame simonne ->

Date index: 2021-10-26
w