Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour une prestation couvre également » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est que dans certains cas qu'il est possible de déduire si la rémunération prévue pour une prestation couvre également du matériel ou d'autres coûts en dehors de l'acte intellectuel du médecin.

Het is slechts in bepaalde gevallen mogelijk af te leiden of de vergoeding voor een verstrekking ook materiaal of andere kosten dekt buiten het intellectuele werk van de arts.


L'indemnité forfaitaire couvre également les autres prestations du volontaire pendant la durée fixée.

De forfaitaire vergoeding dekt eveneens de andere prestaties van de vrijwilliger tijdens de vastgelegde tijd.


De plus, cela couvre également des frais dans le cas de factures impayées envoyées sur support papier.

Bovendien dekt dit ook de kosten van onbetaalde facturen die op papier worden gestuurd.


Si le traité couvre également la coopération douanière, le SPF Finances est naturellement aussi impliqué dans les négociations (en ce compris la préparation des négociations).

Indien het verdrag ook betrekking heeft op douanesamenwerking, wordt uiteraard ook de FOD Financiën betrokken bij (de voorbereiding van) de onderhandelingen.


Ce montant couvre également les investissements dans son réseau fixe, notamment au niveau du déploiement du vectoring sur son réseau VDSL2 ou de la connexion de zoning industriels à la fibre optique.

Dit bedrag omvat ook de investeringen in zijn vaste netwerk, onder meer voor de uitrol van vectoring op zijn VDSL2-netwerk of voor de aansluiting van industriezones op optische vezel.


À l'article 671, alinéa 1 , du même Code, modifié par la loi du 19 février 2001, les mots « L'assistance judiciaire couvre également les frais dans le cadre de la procédure de médiation en matière familiale » sont remplacés par les mots « L'assistance judiciaire couvre également les frais et honoraires du médiateur dans le cadre d'une procédure de m ...[+++]

In artikel 671, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 19 februari 2001, worden de woorden « Rechtsbijstand dekt eveneens de kosten in het kader van de procedure van de bemiddeling in familiezaken » vervangen door de woorden « Rechtsbijstand dekt eveneens de kosten en het ereloon van de bemiddelaar in het kader van een gerechtelijke of vrijwillige bemiddeling die geleid wordt door een bemiddelaar die erkend is door de in artikel 1727 bedoelde commissie».


« Art. 61 bis. — Sauf convention contraire entre le bailleur et le locataire, l'assurance du bailleur qui couvre un bien immobilier visé au livre III, titre VIII, chapitre V, section 2 du Code civil, contre les périls énumérés à l'article 61, couvre également la responsabilité que le locataire de ce même bien encourt sur la base des articles 544, 1382 à 1386, 1732 et 1733 du même Code.

« Art. 61 bis. — Tenzij tussen verhuurder en huurder anders is bedongen, heeft de verzekering van de verhuurder, die een onroerend goed, als bedoeld in boek III, titel VIII, hoofdstuk V, afdeling 2 van het Burgerlijk Wetboek, verzekert tegen de in artikel 61 opgesomde risico's, ook betrekking op de aansprakelijkheid die op de huurder van hetzelfde goed rust op basis van de artikelen 544, 1382 tot 1386, 1732 en 1733 van hetzelfde Wetboek.


Si, à l’issue de cette prestation, la bénéficiaire décide d’interrompre sa grossesse, la 2ème prestation couvre l’interruption de grossesse elle-même, ainsi qu’un suivi médico-psychosocial.

Als na afloop van die verstrekking de rechthebbende beslist haar zwangerschap af te breken, behelst de tweede verstrekking de zwangerschapsafbreking zelf en een medische en psychosociale follow-up.


— Sauf convention contraire entre le bailleur et le locataire, l'assurance du bailleur qui couvre un bien immobilier visé au livre III, titre VIII, chapitre V, section 2 du Code civil, contre les périls énumérés à l'article 61, couvre également la responsabilité que le locataire de ce même bien encourt sur la base des articles 544, 1382 à 1386, 1732 et 1733 du même Code.

— Tenzij tussen verhuurder en huurder anders is bedongen, heeft de verzekering van de verhuurder, die een onroerend goed, als bedoeld in boek III, titel VIII, hoofdstuk V, afdeling 2 van het Burgerlijk Wetboek, verzekert tegen de in artikel 61 opgesomde risico's, ook betrekking op de aansprakelijkheid die op de huurder van hetzelfde goed rust op basis van de artikelen 544, 1382 tot 1386, 1732 en 1733 van hetzelfde Wetboek.


« Art. 61 bis. — Sauf convention contraire entre le bailleur et le locataire, l'assurance du bailleur qui couvre un bien immobilier visé au livre III, titre VIII, chapitre V, section 2 du Code civil, contre les périls énumérés à l'article 61, couvre également la responsabilité que le locataire de ce même bien encourt sur la base des articles 544, 1382 à 1386, 1732 et 1733 du même Code.

« Art. 61 bis. — Tenzij tussen verhuurder en huurder anders is bedongen, heeft de verzekering van de verhuurder, die een onroerend goed, als bedoeld in boek III, titel VIII, hoofdstuk V, afdeling 2 van het Burgerlijk Wetboek, verzekert tegen de in artikel 61 opgesomde risico's, ook betrekking op de aansprakelijkheid die op de huurder van hetzelfde goed rust op basis van de artikelen 544, 1382 tot 1386, 1732 en 1733 van hetzelfde Wetboek.


w