Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour éviter d'aller trop vite " (Frans → Nederlands) :

7. Pour éviter d'aller trop vite en besogne, le Sénat en tant que chambre de réflexion est l'endroit idéal pour débattre sur le fond du projet de loi à l'examen.

7. Om te vermijden dat er te kort door de bocht wordt gegaan, is de Senaat als reflectiekamer de plaats om de discussie over dit wetsontwerp ten gronde te voeren.


7. Pour éviter d'aller trop vite en besogne, le Sénat en tant que chambre de réflexion est l'endroit idéal pour débattre sur le fond du projet de loi à l'examen.

7. Om te vermijden dat er te kort door de bocht wordt gegaan, is de Senaat als reflectiekamer de plaats om de discussie over dit wetsontwerp ten gronde te voeren.


Ainsi, on évite que le seuil ne soit trop vite atteint, pour les marchés de plus grande envergure, en cas de pourcentage trop bas.

Op die manier wordt vermeden dat de drempel te snel bereikt zou zijn, voor opdrachten van grotere omvang, bij een al te laag percentage.


Avec cette modification, le législateur voulait éviter que le dossier fasse trop d'allers et retours entre le juge d'instruction et la chambre du conseil et gagner ainsi un temps précieux en permettant au juge d'instruction de disposer plus longtemps de son dossier et de poursuivre son instruction.

Met deze wijziging beoogde de wetgever te vermijden dat het dossier teveel ' heen en weer ' zou gaan tussen de onderzoeksrechter en de raadkamer, en aldus zou kostbare tijd kunnen worden gewonnen omdat de onderzoeksrechter langer over zijn dossier zou kunnen beschikken en zijn onderzoek dus zou kunnen verderzetten.


Réduire toute la compétence ex post, que ce soit la procédure prévue dans le projet ou celle qui sera suivie motu proprio à l'IBPT (et qui peut aller très vite) à un problème de prix « prédatoire », est aller trop loin.

De hele ex post-bevoegdheid, het weze volgens de procedure voorzien in het ontwerp, het weze volgens deze zoals ze bij het BIPT zélf motu proprio zal worden gevolgd (en die vrij snel kan verlopen), terugbrengen tot een probleem van prijswurging is toch wat te eng.


Les jeunes cyclistes tendent à se blesser lorsqu’ils jouent ou lorsqu’ils roulent trop vite (4) et sont particulièrement vulnérables aux chutes, à la fois parce qu’ils développent leur motricité à mesure qu’ils grandissent et parce que leur processus d’apprentissage de la bicyclette est en cours, y compris leur capacité d’éviter les obstacles, les piétons ou d’autres cyclistes.

Jonge fietsers raken doorgaans gewond als zij spelen of te hard rijden (4); zij hebben vooral eerder kans om te vallen, zowel omdat zij hun motorische vaardigheden nog moeten ontwikkelen als omdat zij de fiets nog moeten leren beheersen, zoals leren om obstakels, voetgangers of andere fietsers te ontwijken.


Considérant qu'il faut éviter aussi vite que possible que des personnes à mobilité réduite n'aient plus accès aux ascenseurs auxquels elles ont accès actuellement du fait qu'une application trop stricte de la réglementation peut mener à un rétrécissement de la cabine d'ascenseur;

Overwegende dat zo snel mogelijk moet vermeden worden dat mensen met een beperkte mobiliteit niet langer toegang zouden hebben tot de liften waar ze nu wel toegang hebben doordat een te strikte toepassing van de reglementering kan leiden tot het verkleinen van de liftkooi;


Considérant que le cours d'eau anciennement classé n° 6 ayant son origine entre les parcelles connues au cadastre comme Putte, 2 division, section B, portant les numéros 256d et 255n, jusqu'à l'embouchure dans la " Valklarebeek" peut être considéré comme étant le cours supérieur de la " Valklarebeek" ; qu'un bassin-collecteur de sédimentation sur la " Valklarebeek" est prévu par Aquafin dans le cadre des travaux d'assainissement " Beerzel-Zuid" ; qu'un rétrécissement artificiel du cours d'eau soit prévu afin d'éviter, en cas de décharge excédentaire, que les eaux déchargées s'écouleraient ...[+++]

Overwegende dat de oud-geklasseerde waterloop nr. 6 met punt van oorsprong gelegen tussen de percelen kadastraal gekend als Putte, 2e afdeling, sectie B, met nrs. 256d en 255n, tot aan de uitmonding in de Valkelarebeek als bovenloop van de Valkelarebeek kan beschouwd worden; dat in het kader van de saneringswerken 'Beerzel-Zuid' door Aquafin een bergbezinkingsbekken op de Valkelarebeek wordt voorzien; dat om te beletten dat bij eventuele overstorting, gezien de beperkte terreinhelling, het overstortende water te vlug naar het lager gelegen waterloopvak zou afvloeien een knijpconstructie wordt voorzien; dat deze bove ...[+++]


L'article 195 peut être déclaré révisable mais la révision ne doit pas aller trop vite.

Artikel 195 mag voor herziening vatbaar worden verklaard, maar de herziening moet niet te snel gaan.


Je cite un propos de l'ambassadeur d'Iran : « En ce qui concerne le respect des droits de l'homme, des progrès ont été réalisés, mais il ne faut pas aller trop vite en besogne pour ne pas être bloqué par des éléments d'ordre culturel ou traditionnel ».

Ik citeer een uitspraak van de ambassadeur van Iran: `Er is vooruitgang geboekt op het vlak van de eerbiediging van de mensenrechten, maar we mogen niet te vlug gaan om niet door culturele of traditionele elementen te worden afgeblokt'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour éviter d'aller trop vite ->

Date index: 2021-12-10
w