Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je déplore » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi je déplore vraiment que le Royaume-Uni ne souhaite pas être avec tous ses partenaires en première ligne pour que les droits de l’homme soient en vigueur non seulement au niveau national, mais aussi en tant que projet européen.

Daarom betreur ik het werkelijk dat het Verenigd Koninkrijk niet samen met al zijn partners in de frontlinie wil strijden om de mensenrechten niet alleen op nationaal niveau, maar ook op het niveau van de Europese Unie te beschermen.


C’est pourquoi je déplore profondément le report de la visite d’une délégation de l’UE en Iran et j’espère qu’elle sera reprogrammée le plus tôt possible.

Ik betreur derhalve het uitstel van het bezoek van de EU-delegatie aan Iran en hoop dat het bezoek zo snel mogelijk kan plaatsvinden.


C’est pourquoi je déplore le résultat du vote d’aujourd’hui sur la résolution relative à la liberté des médias en Italie.

Daarom betreur ik het resultaat van de stemming vandaag over de resolutie over vrijheid van de media in Italië.


C’est pourquoi je déplore l’intervention de M. Meijer, pour qui j'ai pour le reste beaucoup d’estime.

Daarom betreur ik de bijdrage van de anders zo door mij gewaardeerde heer Meijer.


C'est pourquoi, je déplore que la prescription de préparations magistrales dans certains cas ne puisse pas être assimilée à la prescription de médicaments bon marché.

Daarom betreur ik dat het voorschrijven van magistrale bereidingen in bepaalde gevallen niet kan worden gelijkgesteld met het voorschrijven van goedkope geneesmiddelen.


Le coût initial des projets en matière d’énergie renouvelable est 37 fois plus élevé que celui des sources énergétiques conventionnelles. C’est pourquoi je déplore le fait qu’actuellement, le montant du Fonds prévu ne soit que de 100 millions d’euros.

De opstartkosten van projecten betreffende hernieuwbare energie liggen 37 keer hoger dan projecten op het gebied van conventionele energiebronnen en daarom betreuren wij dat de voorziene waarde van het fonds momenteel slechts 100 miljoen euro bedraagt.


C'est pourquoi elle déplore que l'OACI ait décidé de ne pas adopter la recommandation formulée lors de la troisième réunion de son comité de la protection de l'environnement dans l'aviation (CAEP/3).

De Commissie betreurt het derhalve dat de ICAO besloten heeft de aanbeveling van de derde vergadering van haar eigen comité milieubescherming en luchtvaart (CAEP/3) niet over te nemen.


C'est pourquoi je déplore que l'opposition rejette à présent cette loi de financement sans qu'il n'y ait eu un contrôle sérieux de la conformité de ces principes convenus avec elle.

Het stelt me daarom enigszins teleur dat de oppositie nu deze financieringswet afwijst zonder een ernstige toetsing aan die nochtans met hen afgesproken principes.


C'est pourquoi je déplore au plus haut point les propos malheureux que Mme Willame-Boonen a tenus ici et en commission (Interruptions)

Ik betreur daarom ten zeerste de ongelukkige uitlatingen van mevrouw Willame-Boonen zowel hier als tijdens onze commissievergaderingen (Onderbrekingen)


Je déplore cette évolution et me demande si, au sein du gouvernement, quelqu'un sait encore pourquoi cette recommandation figure dans le rapport Rwanda.

Ik betreur die evolutie en vraag mij af of iemand in de regering nog weet waarom die aanbeveling in het Rwandaverslag is terechtgekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je déplore ->

Date index: 2023-05-17
w