Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous menons " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi nous menons des discussions avec les pays qui sont en relation avec les pays concernés, et c’est également pourquoi nous menons des discussions avec la Commission.

Daarom zijn we momenteel in gesprek met landen waarbij die landen schulden hebben, en zijn we ook in gesprek met de Commissie.


Mais nous pouvons toujours faire davantage: c'est pourquoi nous nous sommes déclarés résolus, dans le cadre de la nouvelle stratégie en faveur des droits de l'homme, à réexaminer la politique que nous menons et à la développer dans le contexte de la déclaration des Nations unies et dans la perspective de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones de 2014".

Wij kunnen echter altijd meer inspanningen leveren: daarom hebben wij in het nieuwe strategisch EU-kader inzake mensenrechten de toezegging gedaan ons beleid opnieuw te bezien en het verder te ontwikkelen in het kader van de VN-verklaring, mede ter voorbereiding van de Wereldconferentie betreffende inheemse volken in 2014".


C’est pourquoi, à la Commission, nous avons une politique de simplification et de communication, qui est en cours de négociation et de discussion − très âpres - car nous nous rendons compte qu’il nous faut davantage simplifier les politiques que nous menons dans ce domaine.

Daarom hebben wij in de Commissie een beleid van vereenvoudiging en communicatie. Daarover wordt momenteel intensief onderhandeld en gediscussieerd, omdat wij ons realiseren dat wij ons beleid op dit gebied nog verder moeten vereenvoudigen.


Franchement, je ne comprends pas pourquoi nous menons une discussion aussi absurde sur une mauvaise interprétation de mes propos dans laquelle, je suis au regret de le dire, vous persistez.

Ik begrijp eerlijk gezegd niet waarom we dit absurde debat houden, want het gaat hier om een zuivere verdraaiing van mijn woorden, en ik betreur het dat u daar maar mee door blijft gaan.


- (EN) Monsieur le Président, je ne sais pas pourquoi nous menons ce débat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet waarom we dit debat voeren.


Günther Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport sur lequel nous discutons ce soir correspond totalement aux convictions de la Commission et à la politique que nous menons, c’est pourquoi je suis extrêmement reconnaissant au Parlement européen pour son soutien.

Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag dat vanavond ter discussie staat, is volledig in lijn met de overtuigingen van de Commissie en met het beleid dat wij voeren, en daarom ben ik bijzonder dankbaar voor de steun van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous menons ->

Date index: 2023-05-04
w