Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous nous réjouissons particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Voilà pourquoi dans cette négociation, nous serons particulièrement attentifs aux conséquences de la décision britannique de sortir de l'union douanière et à tout ce qui risquerait, d'une manière ou d'une autre, de fragiliser le dialogue et la paix.

Daarom zullen wij – en zal ikzelf – tijdens deze onderhandelingen bijzondere aandacht hebben voor de gevolgen van het besluit van het Verenigd Koninkrijk om de douane-unie te verlaten en voor alles dat, op wat voor wijze dan ook, de dialoog en de vrede kan verzwakken.


C'est pourquoi nous nous réjouissons particulièrement de l'accord conclu avec le Conseil, qui tient également compte des exigences en matière de soutien, d'information et d'adaptation propres notamment aux PME.

Daarom zijn we vooral verheugd over de met de Raad behaalde overeenkomst die ook rekening heeft gehouden met de ondersteunings-, inlichtings- en aanloopbehoeften, met name van de KMO’s.


C’est pourquoi nous nous réjouissons particulièrement d’avoir été impliqués dans la réalisation de cette mission d’envergure, si importante pour tous les États membres de l’Union européenne.

Wij verheugen ons er dan ook erg over betrokken te zijn geweest bij de volbrenging van deze omvangrijke, voor alle EU-lidstaten zo belangrijke taak.


Nous nous réjouissons dès lors particulièrement que ce projet de décret y remédie.

We zijn dan ook bijzonder verheugd dat dit ontwerp van decreet hieraan remedieert.


C'est pourquoi je propose que nous nous intéressions plus particulièrement à deux questions: comment les différentes politiques relevant du nouveau cadre financier pluriannuel peuvent-elles contribuer au mieux à générer de la croissance et créer des emplois et à améliorer la qualité des dépenses de l'UE, et comment hiérarchiser les dépenses entre les différents domaines d'action et faire en sorte qu'elles s'accordent mieux avec la stratégie Europe 2020.

Daarom stel ik voor dat wij ons in het bijzonder richten op twee vragen: hoe kunnen de verschillende beleidstakken in het nieuwe MFK optimaal bijdragen tot het genereren van groei en banen en de kwaliteit van de EU-uitgaven verbeteren, en hoe moeten we tussen de verschillende beleidsgebieden de uitgaven prioriteren en ze beter afstemmen op de Europa 2020-strategie?


C’est pourquoi nous nous réjouissons que la Commission européenne, en modifiant l’ancien règlement, tienne compte des enfants comme il se doit.

Wij juichen het daarom toe dat de Europese Commissie, met haar amendementen op de oude verordening, nu naar behoren rekening houdt met kinderen.


C’est pourquoi nous nous réjouissons de votre soutien en faveur des propositions que nous avons présentées au cycle de Doha dans le but de renforcer les règles et les sanctions régissant l’utilisation des mesures antidumping et compensatoires.

Daarom zijn we blij met uw steun voor de voorstellen die we tijdens de ontwikkelingsronde van Doha hebben ingediend. Op die manier willen we de regels en gedragslijnen voor het gebruik van antidumping- en handelsbeschermende maatregelen versterken.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous réjouissons sur le principe de ces modifications, et nous nous réjouissons particulièrement que M. Solana ait trouvé le moyen de se joindre à nous.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in principe gaan wij akkoord met deze wijzigingen, en wij zijn vooral blij dat de heer Solana erin geslaagd is hiernaar toe te komen.


Nous soutenons activement la Journée Européenne et nous nous réjouissons particulièrement du Parlement des Personnes Handicapées Européennes qui se tiendra au cours de cette Journée.

Wij steunen de Europese Dag van de Gehandicapten actief en juichen in het bijzonder het Europese Gehandicaptenparlement toe dat op die dag plaatsvindt.


Nous nous en réjouissons particulièrement car, ces dernières années, nous avons fortement insisté sur ces points en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.

Hierover zijn we bijzonder verheugd, want de jongste jaren hebben we daar in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden sterk op aangedrongen.


w