Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous nous réunissons régulièrement " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi nous nous réunissons régulièrement pour tenter d'harmoniser ces éléments.

Om die reden komen we geregeld samen om die elementen te harmoniseren.


C'est pourquoi nous nous réunissons régulièrement pour tenter d'harmoniser ces éléments.

Om die reden komen we geregeld samen om die elementen te harmoniseren.


C'est pourquoi, nous proposons de simplifier la procédure et permettre à l'étranger d'introduire sa demande devant le bourgmestre de sa localité lorsqu'il séjourne de manière légale et régulière dans le Royaume (ce que prévoit déjà actuellement la circulaire du ministre relative à l'application de l'article 9, alinéa 3) ou que l'étranger séjourne dans le Royaume depuis au moins 6 mois.

Daarom stellen wij voor de procedure te vereenvoudigen en de vreemdeling toe te staan zijn aanvraag in te dienen bij de burgemeester van zijn gemeente als hij wettig en regelmatig in het Rijk verblijft (nu reeds mogelijk volgens de circulaire van de minister betreffende de toepassing van artikel 9, derde lid) of als hij al minstens zes maanden in het Rijk verblijft.


Le point de départ est la tenue d'élections libres et régulières. C'est pourquoi nous saluons le fait que la Tunisie, la Libye, l'Égypte et d'autres pays soient parvenus à organiser avec succès des élections démocratiques; de nombreux citoyens ont ainsi pu voter librement pour la première fois de leur vie et nous avons été heureux de pouvoir partager à cette occasion notre savoir‑faire avec les autorités nationales et locales.

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.


On le voit régulièrement, les gens manquent d'informations, ne savent pas pourquoi le bateau, dans le cas présent - mais aussi le train ou l'avion -, ne part pas, pourquoi il y a des retards, et nous avons souhaité améliorer ces modes d'information.

Het gebeurt vaak dat mensen geen informatie hebben, niet weten waarom de boot, in dit geval – maar ook de trein of het vliegtuig – niet vertrekt of waarom er vertragingen zijn, en wij willen de manier van informatieverstrekking verbeteren.


C’est pourquoi je pense qu’il est important, lorsque nous nous réunissons et abordons ces différents points, et ce même si nos agendas sont bien remplis, que nous nous concentrions sur les éléments clés, sur les éléments centraux.

Daarom vind ik het belangrijk dat er, wanneer we samenkomen en de kwesties gaan bespreken en de agenda ongetwijfeld zeer uitgebreid zal zijn, een besef is van de noodzaak om de aandacht in de eerste plaats te laten uitgaat naar de essentiële en fundamentele elementen.


C’est pourquoi je pense qu’il est important, lorsque nous nous réunissons et abordons ces différents points, et ce même si nos agendas sont bien remplis, que nous nous concentrions sur les éléments clés, sur les éléments centraux.

Daarom vind ik het belangrijk dat er, wanneer we samenkomen en de kwesties gaan bespreken en de agenda ongetwijfeld zeer uitgebreid zal zijn, een besef is van de noodzaak om de aandacht in de eerste plaats te laten uitgaat naar de essentiële en fundamentele elementen.


- (EN) Monsieur le Président, au moment où nous nous réunissons pour parler de la situation dans l’ensemble du Moyen-Orient aujourd’hui, la tension règne dans la région - et l’on comprend pourquoi.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, op het moment dat wij de situatie in het Midden-Oosten bespreken, zijn de spanningen in de regio hoog opgelopen, en dat is begrijpelijk.


Nous nous réunissons régulièrement à Dunkerque sous la présidence de la préfecture maritime de la Manche et de la mer du Nord.

We komen geregeld samen in Duinkerke, onder voorzitterschap van de maritieme prefectuur van het Kanaal en de Noordzee.


C'est pourquoi je n'hésite pas à rappeler que lorsque Eurostat ou le Fonds monétaire nous donnent raison, nous devons peut-être en tenir compte puisqu'on nous critique régulièrement pour nos chiffres.

Als Eurostat of het Monetair Fonds ons gelijk geven, moeten we daar misschien rekening mee houden aangezien we regelmatig kritiek krijgen op onze cijfers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous nous réunissons régulièrement ->

Date index: 2023-06-28
w