Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous soutenons » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi, nous soutenons l'introduction de déductions fiscales des montants facturés par des entrepreneurs enregistrés pour tous les travaux exécutés aux habitations.

Dat is de reden waarom wij achter de invoering staan van de fiscale aftrekbaarheid van door geregistreerde aannemers gefactureerde bedragen voor werken aan woningen.


Oui, nous devons également maximiser les compétences dans nos propres États membres, c’est pourquoi nous soutenons l’amendement rappelant par exemple la législation de lutte contre les discriminations, dont nous espérons que les prochaines étapes seront plus ambitieuses.

Ja, we moeten eveneens de vaardigheden in onze eigen lidstaten zoveel mogelijk verbeteren en daarom steunen wij het amendement dat bijvoorbeeld de antidiscriminatiewetgeving in herinnering brengt, die naar wij hopen ook ambitieus zal zijn in haar volgende fase.


C’est pourquoi nous soutenons l’initiative pour une «Alliance des civilisations» proposée par le secrétaire-général des Nations unies et nous nous félicitons de l’initiative prise par M. Frattini, le commissaire chargé de la justice, d’organiser une table-ronde réunissant des directeurs de médias, des journalistes et des chefs religieux.

Vanuit dat perspectief steunen wij de door de secretaris-generaal van de VN voorgestelde oprichting van een alliantie van beschavingen, en we loven de commissaris voor justitie, de heer Frattini, om zijn initiatief tot belegging van een ronde tafel met mediakopstukken, journalisten en godsdienstleiders.


Toutefois, nous sommes bien conscients que nous devrons tous travailler dur avant de trouver une solution. C’est pourquoi nous soutenons fermement les efforts de la présidence allemande du Conseil, spécialement ceux qui ont été entrepris par la chancelière allemande, Mme Angela Merkel, pour trouver un consensus renouvelé entre les 27 États membres.

Wij beseffen echter ook dat wij er allemaal hard aan zullen moeten werken om een oplossing tot stand te brengen. Daarom ondersteunen wij nadrukkelijk de inspanningen van het Duitse voorzittershap van de Raad, met name die van bondskanselier Angela Merkel, om een hernieuwde consensus tussen de zevenentwintig lidstaten tot stand te brengen.


C'est pourquoi, nous soutenons l'introduction de déductions fiscales des montants facturés par des entrepreneurs enregistrés pour tous les travaux exécutés aux habitations.

Dat is de reden waarom wij achter de invoering staan van de fiscale aftrekbaarheid van door geregistreerde aannemers gefactureerde bedragen voor werken aan woningen.


Voilà pourquoi nous soutenons ce rapport et pourquoi nous voterons en sa faveur.

Daarom steunen we dit verslag en zullen we er ook voor stemmen.


Voilà pourquoi nous soutenons, d’une part, cet excellent et talentueux rapport et voilà pourquoi nous soutenons, d’autre part, le projet de Constitution.

Vandaar dat wij zowel dit uitstekende, goed geschreven verslag steunen als de ontwerp-Grondwet.


C'est pourquoi nous soutenons l'amendement du MR, qui prévoit la réciprocité et le respect pour les deux parties, et nous espérons qu'il sera soutenu par une majorité, même si je pense que nous n'avons pas pu souligner à suffisance en commission l'importance de ces deux aspects.

We steunen dan ook het amendement van de MR omdat het wederkerigheid en respect voor beide partijen voorop stelt, en hopen dat het gesteund wordt door een meerderheid, al denk ik dat we het belang van die twee aspecten nog onvoldoende in de commissie hebben kunnen benadrukken.


C'est pourquoi nous soutenons ces recommandations qui peuvent donner une nouvelle crédibilité à la lutte contre le dopage.

Daarom staan we achter deze aanbevelingen die aan de strijd tegen doping een nieuwe geloofwaardigheid kunnen geven.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous soutenons ->

Date index: 2020-12-25
w