Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution c’est pourquoi nous soutenons " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi, nous soutenons l'introduction de déductions fiscales des montants facturés par des entrepreneurs enregistrés pour tous les travaux exécutés aux habitations.

Dat is de reden waarom wij achter de invoering staan van de fiscale aftrekbaarheid van door geregistreerde aannemers gefactureerde bedragen voor werken aan woningen.


C’est pourquoi nous soutenons avec force toutes les parties qui sont en train d’œuvrer à la recherche d’une solution et à l’arrêt des violences.

Daarom steunen we alle partijen die momenteel werken aan een oplossing om het geweld een halt toe te roepen van harte.


Toutefois, nous sommes bien conscients que nous devrons tous travailler dur avant de trouver une solution. C’est pourquoi nous soutenons fermement les efforts de la présidence allemande du Conseil, spécialement ceux qui ont été entrepris par la chancelière allemande, Mme Angela Merkel, pour trouver un consensus renouvelé entre les 27 États membres.

Wij beseffen echter ook dat wij er allemaal hard aan zullen moeten werken om een oplossing tot stand te brengen. Daarom ondersteunen wij nadrukkelijk de inspanningen van het Duitse voorzittershap van de Raad, met name die van bondskanselier Angela Merkel, om een hernieuwde consensus tussen de zevenentwintig lidstaten tot stand te brengen.


1. a) Pourquoi est-ce possible aux Pays-Bas, mais pas chez nous (grâce à la politique qu'ils mènent en cette matière, nos voisins du nord pourront fermer pas moins de sept centres d'accueil pour demandeurs d'asile)? b) Pourquoi faut-il une fois de plus attendre la menace d'une crise humanitaire pour prendre des mesures structurelles porteuses de solutions à long terme? ...[+++]

1. a) Waarom lukt dit in Nederland, maar niet in België (dankzij het beleid van onze noorderburen zullen zij dit jaar maar liefst zeven asielcentra kunnen sluiten? b) Waarom moet er alweer een humanitaire crisis dreigen vooraleer structurele maatregelen komen, die op lange termijn heil bieden?


C’est pourquoi nous soutenons la communication de la Commission, qui marque une étape importante dans le règlement de la situation, et appelle les États membres à coordonner de façon appropriée leurs calendriers et les solutions adoptées: je cite le paragraphe 4.

Daarom ondersteunen wij de mededeling van de Commissie als een belangrijke stap voor de aanpak van de situatie. Daarnaast roepen wij op tot adequate coördinatie tussen de lidstaten ten aanzien van het tijdschema en de oplossingen. Ik citeer uit paragraaf 4.


C’est pourquoi nous soutenons la communication de la Commission, qui marque une étape importante dans le règlement de la situation, et appelle les États membres à coordonner de façon appropriée leurs calendriers et les solutions adoptées: je cite le paragraphe 4.

Daarom ondersteunen wij de mededeling van de Commissie als een belangrijke stap voor de aanpak van de situatie. Daarnaast roepen wij op tot adequate coördinatie tussen de lidstaten ten aanzien van het tijdschema en de oplossingen. Ik citeer uit paragraaf 4.


C'est pourquoi, nous soutenons l'introduction de déductions fiscales des montants facturés par des entrepreneurs enregistrés pour tous les travaux exécutés aux habitations.

Dat is de reden waarom wij achter de invoering staan van de fiscale aftrekbaarheid van door geregistreerde aannemers gefactureerde bedragen voor werken aan woningen.


Voilà pourquoi nous soutenons, d’une part, cet excellent et talentueux rapport et voilà pourquoi nous soutenons, d’autre part, le projet de Constitution.

Vandaar dat wij zowel dit uitstekende, goed geschreven verslag steunen als de ontwerp-Grondwet.


C'est pourquoi nous soutenons l'amendement du MR, qui prévoit la réciprocité et le respect pour les deux parties, et nous espérons qu'il sera soutenu par une majorité, même si je pense que nous n'avons pas pu souligner à suffisance en commission l'importance de ces deux aspects.

We steunen dan ook het amendement van de MR omdat het wederkerigheid en respect voor beide partijen voorop stelt, en hopen dat het gesteund wordt door een meerderheid, al denk ik dat we het belang van die twee aspecten nog onvoldoende in de commissie hebben kunnen benadrukken.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution c’est pourquoi nous soutenons ->

Date index: 2021-01-22
w