Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra ainsi ouvrir " (Frans → Nederlands) :

Elle pourra ainsi ouvrir la voie dans les négociations internationales.

Op die manier kan de Unie een voortrekkersrol blijven spelen in internationale onderhandelingen.


Comme d'autres pays, la Belgique devrait faire un choix entre d'une part, des poursuites pénales, auquel cas le contribuable sera soumis à la procédure pénale sous tous ces aspects (il aura le droit de se taire, il pourra se justifier comme il se doit devant le juge pénal et il se verra infliger la peine prévue par le droit pénal, mais pas la sanction administrative, et c.) et d'autre part, des poursuites administratives, auquel cas l'administration devra s'abstenir d'encore déposer plainte auprès du parquet sur la base de l'article 29 du Code d'instruction criminelle et d'ouvrir ...[+++]ainsi une procédure parallèle.

Zoals in andere landen zou ook in België moeten worden gekozen ofwel voor een strafrechtelijke vervolging en dan zal de belastingplichtige de strafprocedure ondergaan in al zijn aspecten (hij zal zijn zwijgrecht genieten, hij zal zich voor de strafrechter kunnen verantwoorden zoals behoort, hij zal de sanctie oplopen die in het strafrecht is voorzien, doch niet meer de administratieve sanctie, enz.). Omgekeerd, wanneer de administratie kiest voor de administratieve vervolging, zal zij zich ervan onthouden om op grond van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering nog klacht in te dienen bij het parket en als zodanig een parallelle pro ...[+++]


Ainsi, on pourra, en Belgique, ouvrir le débat constitutionnel comme cela a été fait par exemple en France et dans d'autres pays.

Op die manier kan men in België een debat voeren over de Grondwet, zoals dat bijvoorbeeld in Frankrijk en in andere landen is gebeurd.


Cela pourra être réalisé grâce au cofinancement de programmes régionaux, nationaux et internationaux, aussi bien publics que privés, nouveaux ou existants, afin d'assurer la disponibilité et d'ouvrir l'accès à la formation internationale, intersectorielle et interdisciplinaire à la recherche ainsi qu'à la mobilité transfrontière et transsectorielle du personnel de la RI à tous les stades de carrière.

Dit wordt bereikt door medefinanciering van nieuwe of bestaande regionale, nationale en internationale programma's, zowel publieke als particuliere, met het oog op het zich openstellen voor en het aanbieden van internationale, intersectorale en interdisciplinaire onderzoeksopleiding en grens- en sectoroverschrijdende mobiliteit van OI-personeel in alle loopbaanstadia.


Cela pourra être réalisé grâce au cofinancement de programmes régionaux, nationaux et internationaux, aussi bien publics que privés, nouveaux ou existants, afin d'assurer la disponibilité et d'ouvrir l'accès à la formation internationale, intersectorielle et interdisciplinaire à la recherche ainsi qu'à la mobilité transfrontière et transsectorielle du personnel de la RI à tous les stades de carrière.

Dit wordt bereikt door medefinanciering van nieuwe of bestaande regionale, nationale en internationale programma's, zowel publieke als particuliere, met het oog op het zich openstellen voor en het aanbieden van internationale, intersectorale en interdisciplinaire onderzoeksopleiding en grens- en sectoroverschrijdende mobiliteit van OI-personeel in alle loopbaanstadia.


Elle pourra ainsi ouvrir la voie dans les négociations internationales.

Op die manier kan de Unie een voortrekkersrol blijven spelen in internationale onderhandelingen.


Néanmoins - ainsi qu’il est apparu il y a deux jours -, elles ont été traitées tout à fait à part et avec des résultats entièrement différents. Et je pense que cette association de facto pourra à nouveau être brisée à l’avenir - en toute hypothèse, cette association n’existe pas de jure - si, par exemple, la Commission européenne propose des benchmarks en vue d’ouvrir les chapitres des négociations avec un seul des deux pays candid ...[+++]

Toch waren er duidelijke verschillen in behandeling en resultaten - zoals ook twee dagen geleden bleek -, en mijns inziens kunnen we ook in de toekomst een scheiding de facto bereiken - de jure is er sowieso geen sprake van een koppeling - als de Europese Commissie bijvoorbeeld slechts voor een van beide landen benchmarks voor het openen van hoofdstukken voor onderhandeling voorstelt, die dan ook door de Europese lidstaten worden bevestigd, of als beide toetredingskandidaten op verschillende momenten aan deze benchmarks voldoen.


Ainsi, un parent jeune demandeur d'emploi en stage d'attente, ne pourra ouvrir un droit aux allocations familiales en faveur de son enfant placé (article 56sexies des lois coordonnées).

Zo zal een jonge werkzoekende ouder in de wachttijd geen recht op kinderbijslag kunnen openen voor zijn geplaatst kind (artikel 56sexies van de gecoördineerde wetten).




Anderen hebben gezocht naar : elle pourra ainsi ouvrir     pourra     d'ouvrir ainsi     criminelle et d'ouvrir     ainsi     ouvrir     cela     recherche ainsi     disponibilité et d'ouvrir     facto     néanmoins ainsi     vue d’ouvrir     pourra ouvrir     pourra ainsi ouvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra ainsi ouvrir ->

Date index: 2020-12-30
w