Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra alors décider " (Frans → Nederlands) :

Elle pourra alors décider d’augmenter ou de diminuer le nombre d’agents déclarants et/ou de données statistiques demandées.

Daarna kan de ECB besluiten om het aantal informatieplichtigen en/of de vereiste statistische gegevens te verhogen of verlagen.


Si le membre du personnel décide d’intenter une action civile en justice, il peut le faire soit en son nom, il pourra alors décider d’établir son choix d’habitation à l’adresse de l’hôpital, soit au nom de l’hôpital.

Indien het personeelslid beslist om een burgerlijke rechtsvordering in te stellen, kan hij/zij dat doen op zijn/haar naam of op naam van het ziekenhuis; in het eerste geval kan hij/zij beslissen om zijn/haar woonplaats vast te leggen op het adres van het ziekenhuis.


Suivant le secteur concerné, le législateur pourra alors décider de l'intégrer ou non dans la structure d'accueil, comme il l'a déjà fait pour le secteur de l'énergie.

De wetgever kan dan naargelang de sector bepalen, zoals reeds voor de energiesector is gebeurd, die daar al dan niet in onder te brengen.


Le président pourra alors décider quels témoins pourront être entendus.

De voorzitter kan dan beslissen welke getuigen kunnen worden gehoord.


Il n'y aura plus aucune limite et seul un arbitrage international pourra alors décider de l'avenir d'une partie du Brabant flamand.

Het einde is dan volledig zoek en enkel internationale arbitrage kan dan uitsluitsel brengen over de toekomst van delen van Vlaams-Brabant.


Le constituant verra peut-être dans la constatation qui précède une raison supplémentaire pour laisser le soin de déterminer la composition des gouvernements au législateur, qui pourra alors décider au cas par cas.

De Grondwetgever kan in de voorgaande vaststelling misschien een bijkomende, ten overvloede gegeven reden zien om de samenstelling van de regeringen over te laten aan de wetgever, die dan geval per geval een beslissing kan nemen.


À ce propos, je tiens à préciser que je suis partisane de la prolongation du taux minimal de 15 %. Chaque État membre pourra alors décider du taux qu’il souhaite appliquer.

Wat dit aspect betreft, wijs ik erop dat ik krachtige steun heb verleend aan de verlenging van het minimumtarief van 15 procent, waardoor elke lidstaat in de gelegenheid wordt gesteld te bepalen hoe hoog zijn tarief moet zijn.


Le Conseil pourra alors éventuellement décider d’entamer des pourparlers avec l’Islande dans les premiers mois de la Présidence espagnole.

Dat zou de Raad in staat moeten stellen om een besluit te nemen over een eventueel begin van onderhandelingen met IJsland in de eerste maanden van het Spaanse voorzitterschap.


Le Royaume-Uni peut même, avant l'expiration de cette période de cinq ans, opter pour ne pas accepter le nouveau régime de ces actes. Mais alors, tous les actes existants dans ce domaine cesseront d'être applicables au Royaume-Uni, qui pourra même être obligé de supporter les conséquences financières "découlant nécessairement et inévitablement de la cessation de sa participation à ces actes", si le Conseil le décide ainsi.

Groot-Brittanië kan er zelfs voor de afloop van deze periode van vijf jaar voor kiezen om de nieuwe rechtsstatus van deze besluiten niet te accepteren, maar in dat geval zijn alle op dit gebied bestaande besluiten niet meer van toepassing op Groot-Brittanië, dat zelfs verplicht kan worden om de financiële gevolgen te dragen “die noodzakelijkerwijze en onvermijdelijk voortvloeien uit het feit dat het deze nieuwe rechtsstatus niet meer accepteert” indien de Raad dit zo besluit.


seront examinées par le CSAH, qui pourra alors décider qu'une nouvelle évaluation n'est pas nécessaire.

worden door het WCMV bekeken, dat dan kan besluiten dat geen verdere beoordeling vereist is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra alors décider ->

Date index: 2022-09-01
w