Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra alors intervenir » (Français → Néerlandais) :

La SNCB pourra alors intervenir pour toutes les tâches qui lui incombent.

Dan zal de NMBS voor gans haar takenpakket kunnen optreden.


Le Roi pourra alors intervenir dans ce secteur sans consulter la chambre normative précitée.

In die sector kan de Koning vervolgens ingrijpen, zonder overleg met de bedoelde normatieve kamer.


Le Roi pourra alors intervenir dans ce secteur sans consulter la chambre normative précitée.

In die sector kan de Koning vervolgens ingrijpen, zonder overleg met de bedoelde normatieve kamer.


Le Roi pourra alors intervenir dans ce secteur sans consulter la chambre normative précitée.

In die sector kan de Koning vervolgens ingrijpen, zonder overleg met de bedoelde normatieve kamer.


Le Roi pourra alors intervenir dans ce secteur sans consulter la chambre normative précitée.

In die sector kan de Koning vervolgens ingrijpen, zonder overleg met de bedoelde normatieve kamer.


Doit-on, dès lors, en conclure qu'une confiscation spéciale prévue à l'article 42, 1º, du Code pénal pourra être infligée sans aucune réserve lorsque la personne morale est une personne morale de droit privé et qu'elle assume une mission de service public, alors que s'agissant de la fermeture d'un établissement, celle-ci ne pourra pas intervenir si la personne morale de droit privé assume une mission de service public ?

Dient derhalve daaruit te worden geconcludeerd dat bijzondere verbeurdverklaring als bepaald in artikel 42, 1º, van het Strafwetboek zonder enig voorbehoud kan worden toegepast wanneer de rechtspersoon een privaatrechtelijke rechtspersoon is en een taak van openbare dienstverlening vervult, terwijl in geval van sluiting van een inrichting, die sluiting niet mogelijk is, als de privaatrechtelijke rechtspersoon een taak van openbare dienstverlening op zich neemt ?


Le fonds pourra alors intervenir plus rapidement et, pendant une période limitée, ses interventions pourront être justifiées par la crise économique actuelle, en dehors de toute considération relative à la mondialisation.

Het EFG zal dan slagvaardiger zijn en vanwege de huidige economische crisis zal het tijdelijk maatregelen kunnen ondersteunen die geen verband houden met de globalisering.


Bien entendu, aucun accord final sur l'accès au marché ne pourra intervenir avant que l'on ne trouve une solution au problème dans son ensemble. Néanmoins, si les principaux éléments sur l'accès au marché peuvent être définis à temps pour le sommet de Tokyo, cela aura pour conséquence de redonner un second souffle à l'Uruguay round qui en a d'ailleurs bien besoin en cette période de récession mondiale où un accord du GATT semble bien difficile à négocier alors qu'il s'avère plus que jamais indispensable.

Uiteraard kan er geen sprake zijn van een definitieve overeenkomst inzake de toegang tot de markt, zolang er geen overkoepelende transactie is afgesloten, maar wanneer de belangrijkste aspecten van de toegang tot de markt tijdig kunnen worden uitgekozen, dat wil zeggen vóór de Topconferentie in Tokio, dan zal dat de rest van de Uruguay-Ronde de prikkel geven die zij nodig heeft op een ogenblik dat de wereldwijde recessie een GATT-transactie weliswaar moeilijk, maar juist daarom dubbel zo noodzakelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra alors intervenir ->

Date index: 2023-07-01
w