Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra contribuer utilement » (Français → Néerlandais) :

Dans un contexte où la confiance de nombreux citoyens belges à l'égard de l'Union européenne est ébranlée, leur implication dans l'élaboration des politiques de l'Union européenne pourra contribuer utilement au renforcement de la démocratie et de la citoyenneté au sein de l'Union européenne.

Gelet op het feit dat thans weinig Belgen vertrouwen hebben in de Europese Unie, kan hun betrokkenheid bij de uitwerking van het beleid van de Europese Unie bijdragen tot de versterking van de democratie en de burgerzin binnen de Europese Unie.


E. considérant que l'« initiative citoyenne européenne » pourra contribuer utilement au renforcement de la démocratie et de la citoyenneté au sein de l'Union européenne;

E. overwegende dat het « Europees burgerinitiatief » kan bijdragen tot de versterking van de democratie en het burgerschap binnen de Europese Unie;


Le mécanisme d'approbation pourra utilement contribuer à coordonner la position européenne dans le cadre des travaux de l'IASC.

Het goedkeuringsmechanisme kan bijdragen tot de coördinatie van het Europese standpunt binnen het IASC.


54. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu'elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsq ...[+++]

54. bekrachtigt zijn grote steun voor de Parlementaire Vergadering Euronest en onderstreept haar rol bij het versterken van de democratie en de democratische instellingen en als de parlementaire dimensie van het Oostelijk Partnerschap; is van oordeel dat de Vergadering een nuttige bijdrage zal leveren aan de tenuitvoerlegging van het versterkte ENB en een toegevoegde waarde zal bieden voor alle partijen die belang hebben bij het versterken van samenwerking, solidariteit en wederzijds vertrouwen en het bevorderen van optimale praktijken; verklaart dat de Wit-Russische parlementsleden deel kunnen nemen aan de Parlementaire Vergadering Eu ...[+++]


54. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu'elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsq ...[+++]

54. bekrachtigt zijn grote steun voor de Parlementaire Vergadering Euronest en onderstreept haar rol bij het versterken van de democratie en de democratische instellingen en als de parlementaire dimensie van het Oostelijk Partnerschap; is van oordeel dat de Vergadering een nuttige bijdrage zal leveren aan de tenuitvoerlegging van het versterkte ENB en een toegevoegde waarde zal bieden voor alle partijen die belang hebben bij het versterken van samenwerking, solidariteit en wederzijds vertrouwen en het bevorderen van optimale praktijken; verklaart dat de Wit-Russische parlementsleden deel kunnen nemen aan de Parlementaire Vergadering Eu ...[+++]


52. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu’elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsque le parlement biélorusse sera démocratiquement élu et reconnu comme tel par l'Union européenne;

52. bekrachtigt zijn grote steun voor de Parlementaire Vergadering Euronest en onderstreept haar rol bij het versterken van de democratie en de democratische instellingen en als de parlementaire dimensie van het Oostelijk Partnerschap; is van oordeel dat de Vergadering een nuttige bijdrage zal leveren aan de tenuitvoerlegging van het versterkte ENB en een toegevoegde waarde zal bieden voor alle partijen die belang hebben bij het versterken van samenwerking, solidariteit en wederzijds vertrouwen en het bevorderen van optimale praktijken; verklaart dat de Wit-Russische parlementsleden deel kunnen nemen aan de Parlementaire Vergadering Euronest op voorwaarde dat het Wit-Russische parlement democratisch wordt gekozen en als zodanig door de Eu ...[+++]


L'Europe y gagne, mais l'Inde aussi: d'abord, parce que ces gens envoient des devises étrangères en Inde; ensuite, ils contribuent à la réputation de l'industrie de logiciels indienne et, troisièmement, ils acquièrent une expérience qui pourra leur être utile lorsqu'ils rentreront au pays».

Europa wint, maar India ook : ten eerste, omdat die mensen vreemde deviezen naar India sturen; ten tweede dragen ze bij tot het imago van de Indische software-industrie en, ten derde, doen ze ervaring op die ze kunnen gebruiken als ze later terugkomen».


L'Europe y gagne, mais l'Inde aussi: d'abord, parce que ces gens envoient des devises étrangères en Inde; ensuite, ils contribuent à la réputation de l'industrie de logiciels indienne et, troisièmement, ils acquièrent une expérience qui pourra leur être utile lorsqu'ils rentreront au pays».

Europa wint, maar India ook : ten eerste, omdat die mensen vreemde deviezen naar India sturen; ten tweede dragen ze bij tot het imago van de Indische software-industrie en, ten derde, doen ze ervaring op die ze kunnen gebruiken als ze later terugkomen».


La réalisation du processus élargi qu'elle préconise pourra contribuer à ce que les mutualités et les autres organisations intervenant sur le terrain social voient leur statut juridique défini et clarifié dans l'espace de l'Union, ce qui est nécessaire, juste et utile.

Het verruimde proces waarvoor in de mededeling wordt gepleit kan ertoe bijdragen dat de rechtsstatus, in de EU-ruimte, van onderlinge maatschappijen en andere organisaties die op het sociale terrein actief zijn, wordt gedefinieerd en verduidelijkt, wat noodzakelijk, rechtmatig en nuttig is.


Nous sommes en effet intimement convaincus que la Belgique pourra, en assumant pleinement sa part de coopération, contribuer utilement à la stabilisation et au développement de la région des Grands Lacs.

We zijn ervan overtuigd dat België op een nuttige manier kan bijdragen tot de stabilisering en de ontwikkeling van de regio van de Grote Meren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra contribuer utilement ->

Date index: 2020-12-31
w