Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra donc bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Il pourra donc bénéficier de la mesure de réduction de 3 % sur la valeur d'acquisition du véhicule puisque le seuil de la valeur de CO sera égal à: 115 grammes + (3 × 10 grammes) = 145 grammes, où le chiffre 3 correspond au nombre d'enfants à charge du contribuable.

Hij zal dus aanspraak kunnen maken op de maatregel ter verlaging met 3 % van de aanschaffingswaarde van het voertuig, aangezien de minimale CO -waarde gelijk zal zijn aan : 115 gram + (3 × 10 gram) = 145 gram, waarbij het cijfer 3 overeenstemt met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft.


Il pourra donc bénéficier de la mesure de réduction de 3 % sur la valeur d'acquisition du véhicule puisque le seuil de la valeur de CO sera égal à: 115 grammes + (3 × 10 grammes) = 145 grammes, où le chiffre 3 correspond au nombre d'enfants à charge du contribuable.

Hij zal dus aanspraak kunnen maken op de maatregel ter verlaging met 3 % van de aanschaffingswaarde van het voertuig, aangezien de minimale CO-waarde gelijk zal zijn aan : 115 gram + (3 × 10 gram) = 145 gram, waarbij het cijfer 3 overeenstemt met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft.


Le texte du projet de loi pourra donc bénéficier du plein soutien du groupe de l'intervenant.

Zijn fractie steunt dan ook ten volle de tekst van het wetsontwerp.


Ainsi, plus l'agent est proche de l'âge du départ à la retraite, plus il pourra bénéficier de la bonification pour diplôme par rapport à un agent qui est plus jeune et qui aura donc davantage le temps de se préparer à la modification des conditions relatives à la durée de la carrière.

Aldus zal wie dichter bij de pensioenleeftijd staat de diplomabonificatie meer kunnen genieten dan wie jonger is en dus meer tijd heeft om zich op de gewijzigde loopbaanduurvereisten voor te bereiden.


La RDC ne pourra donc elle non plus bénéficier d'aucun financement supplémentaire pour lutter contre cette crise des traitements.

Ook in de DRC zal dus geen extra financiering voor deze behandelingscrisis kunnen worden genomen.


Par ce règlement, nous avons finalement prouvé une nouvelle fois que l’Union européenne apporte une véritable valeur ajoutée aux personnes, car vraiment tout le monde possède l’un de ces gadgets et pourra donc bénéficier de l’impact positif de cette mesure.

Met deze verordening, beste collega's, bewijzen we eindelijk nog eens dat de Europese Unie goed is voor de mensen. Want zowat iedereen heeft tegenwoordig zo'n toestelletje en zal dus de positieve impact van deze maatregel kunnen genieten.


Dans ce cadre régional le Hainaut français pourra donc bénéficier des fonds européens.

In dat regionale kader kan Frans Henegouwen dus Europese middelen ontvangen.


J’espère donc sincèrement que la Commission et le Conseil raccourciront le plus possible le reste de la procédure et que l’Italie pourra bénéficier de ces fonds d’ici la fin de cette année.

Ik hoop dan ook van harte dat de Commissie en de Raad de rest van de procedure zo snel mogelijk afwikkelen en ervoor zorgen dat Italië nog dit jaar kan beschikken over de middelen.


L’Albanie bénéficie déjà d’un accord de réadmission; j’espère donc sincèrement qu’un accord en matière de simplification de la procédure d’obtention de visas pourra être négocié et mis en œuvre rapidement.

Albanië heeft reeds een terugnameovereenkomst gesloten, en dus ik hoop dat er spoedig een facilteringsovereenkomst kan worden gesloten en ten uitvoer worden gelegd.


Quant à la question concrète, je puis dire que selon l'article 52bis de la loi sur les étrangers, le ministre peut interdire le séjour sur notre territoire à un demandeur d'asile s'il existe des raisons sérieuses de considérer qu'il représente un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale. L'intéressé ne pourra donc pas bénéficier de la protection.

Wat de concrete vraag betreft, kan ik zeggen dat artikel 52bis van de vreemdelingenwet bepaalt dat de minister een asielzoeker kan verbieden op het grondgebied te verblijven, indien er ernstige redenen zijn om hem of haar te beschouwen als een gevaar voor de openbare orde of de nationale veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra donc bénéficier ->

Date index: 2022-02-18
w