Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra seulement avoir " (Frans → Nederlands) :

Puisque cet examen n’est pas encore terminé, le débat à fond sur les détails précis de ce déménagement proposé pourra seulement avoir lieu plus tard.

Aangezien dit onderzoek nog niet afgerond is, zal het debat ten gronde rond de precieze details van deze voorgestelde verhuisoperatie pas later kunnen gevoerd worden.


Il sera impossible à l'avenir d'avoir un procureur parfaitement bilingue avec un diplôme établi en langue néerlandaise; celui-ci pourra seulement être adjoint.

Het wordt onmogelijk een perfect tweetalige procureur te hebben met een Nederlandstalig diploma; hij kan enkel adjunct worden.


76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pra ...[+++]

76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de lidstaten ten aanzien van al die rechtsgebieden, niet alleen op het vlak van een gezamenlijk optreden of gezamenlijke reactie tegen hun schadelijke praktijken, maar ook, ondanks de inspanningen van de Commissie, met betrekking tot hun identificatie en ...[+++]


Dans le système envisagé, le magistrat pourra soit renvoyer devant la chambre de règlement à l'amiable, soit constater l'impossibilité de conciliation et trancher, non seulement après avoir entendu les parties, mais aussi après avoir entendu leurs avocats qui restent le meilleur porte-parole quand la communication n'est pas possible.

In het vooropgestelde systeem kan de magistraat ofwel doorverwijzen naar de kamer voor minnelijke schikking, ofwel de onmogelijkheid tot verzoening vaststellen en een beslissing nemen, niet alleen na de partijen gehoord te hebben, maar eveneens na het horen van hun advocaten die de beste woordvoerders blijven wanneer de communicatie onmogelijk blijkt.


Alors seulement, on pourra, dans des situations exceptionnelles et moyennant le respect de conditions strictement définies par la loi, avoir recours au remède ultime que constitue l'euthanasie.

Pas dan kan als ultimum remedium, en onder de strikt wettelijke bepaalde voorwaarden, overgegaan worden tot euthanasie in uitzonderlijke situaties.


Alors seulement, on pourra, dans des situations exceptionnelles et moyennant le respect de conditions strictement définies par la loi, avoir recours au remède ultime que constitue l'euthanasie.

Pas dan kan als ultimum remedium, en onder de strikt wettelijke bepaalde voorwaarden, overgegaan worden tot euthanasie in uitzonderlijke situaties.


L'autorité d'origine, qui pourra attribuer un échelon de sécurité supérieur à celui prescrit aux paragraphes 2 et 3 de cet article, devra tenir compte de toutes les informations et de l'intérêt qu'elles pourraient avoir pour un adversaire potentiel, étant entendu qu'il convient de considérer les informations non seulement de manière individuelle, mais aussi en tenant compte de leur combinaison.

De overheid van oorsprong, die een veiligheidsrang kan toekennen die hoger is dan wat in de paragrafen 2 en 3 van dit artikel wordt voorgeschreven, moet rekening houden met het geheel van de informatie en met het belang ervan voor een mogelijke tegenstander, hierbij niet alleen overwegend de verschillende individuele informaties, maar ook rekening houdend met de combinatie van die informaties.


Il ne pourra y avoir aucun contrôle démocratique effectif sur ce Traité, car il est évident - pas seulement à cause des déclarations du Conseil ce soir - que les véritables décisions seront plutôt prises par le groupe permanent à haut niveau non élu que par les ministres eux-mêmes.

In dat geval zou er inderdaad geen sprake zijn van democratisch toezicht op dit verdrag, want het is wel duidelijk - niet het minst op basis van hetgeen de Raad hier vanavond heeft verteld - dat de werkelijke besluiten zullen worden genomen door de ongekozen Permanente Hoogniveaugroep, in plaats van door de ministers zelf.


Il s'ensuit que le législateur n'a pas habilité le Roi à fixer Lui-même, de manière abstraite, les normes générales en matière de logement qui s'appliqueraient exclusivement à tous les étrangers, mais seulement à établir une procédure qui permet de constater concrètement à quelles conditions en matière de logement le regroupement familial pourra avoir lieu, dans le respect des exigences élémentaires de sécurité, de santé et de salubrité qui sont en vigueur dans la région concernée, ainsi qu'il ...[+++]

Daaruit volgt dat de wetgever de Koning niet de bevoegdheid heeft gegeven om zelf, op abstracte wijze, de algemene normen inzake huisvesting vast te stellen die uitsluitend voor alle vreemdelingen zouden gelden, doch alleen om een procedure vast te stellen die toelaat om in concreto vast te stellen onder welke voorwaarden inzake huisvesting de gezinshereniging zal kunnen plaatshebben, met inachtneming van de elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten die in het betrokken gewest gelden, zoals overigens moge blijken uit artikel 26/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgeb ...[+++]


Dans le cas d'utilisations multiples de la chaleur dans un réseau de vapeur, une ou plusieurs valorisations de la chaleur à une température inférieure à la température de condensation, pourra, en complément de celle calculée en conformité avec la règle énoncée ci-dessus, entrer en ligne de compte dans le calcul des certificats verts, si et seulement si le producteur peut démontrer que ces utilisations doivent avoir lieu à ces températ ...[+++]

Ingeval van meervoudige toepassingen van de warmte in een stoomnetwerk, kunnen, naast de toepassing die berekend werd volgens de bovengenoemde regel, een of meer toepassingen van de warmte bij een lagere temperatuur dan de condensatietemperatuur in aanmerking worden genomen voor de berekening van de groenestroomcertificaten, enkel en alleen als de producent kan aantonen dat deze toepassingen bij deze lagere temperaturen moeten plaatsvinden in het kader van een rationeel energiegebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra seulement avoir ->

Date index: 2023-05-25
w