Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra également jouer » (Français → Néerlandais) :

Même dans ces rares cas, l’entité issue de la concentration ne pourra être à l'origine d'une discrimination à l'égard du lanceur Vega, étant donné qu'ELV, son fabricant, sera associé à l’exploitation du lanceur et que l’Agence spatiale européenne, grâce à ses pouvoirs de surveillance, pourra également jouer un rôle pour empêcher toute discrimination.

Zelfs in het zeldzame geval dat zij wel allebei geschikt zijn, zal de fusieonderneming de Vega-raket niet kunnen discrimineren omdat ELV, de fabrikant van deze raket, bij de exploitatie ervan zal worden betrokken. Ook het Europees Ruimteagentschap kan, gezien haar toezichthoudende bevoegdheden, helpen discriminatie te voorkomen.


Dès qu'il s'agira d'une tâche de cogestion, l'on ne pourra plus rien décider, ce qui pourra également jouer contre la Communauté flamande.

Zodra men zich op het domein bevindt van een medebewindstaak, zal men niets meer mogen beslissen. Dit kan ook spelen tegen de Vlaamse Gemeenschap.


Dès qu'il s'agira d'une tâche de cogestion, l'on ne pourra plus rien décider, ce qui pourra également jouer contre la Communauté flamande.

Zodra men zich op het domein bevindt van een medebewindstaak, zal men niets meer mogen beslissen. Dit kan ook spelen tegen de Vlaamse Gemeenschap.


Accessoirement, Europol pourra également jouer un rôle d'assistance des États en matière de formation des policiers ou en matière de police scientifique et technique.

In tweede instantie kan Europol de Lid-Staten ook hulp bieden inzake de opleiding van politieambtenaren of inzake wetenschappelijke en technische politie.


La banque-carrefour fiscale pourra également jouer un rôle important dans l'administration de la sécurité sociale.

De fiscale kruispuntbank kan ook een belangrijke rol spelen in de toepassing van de sociale zekerheid.


Accessoirement, Europol pourra également jouer un rôle d'assistance des États en matière de formation des policiers ou en matière de police scientifique et technique.

In tweede instantie kan Europol de Lid-Staten ook hulp bieden inzake de opleiding van politieambtenaren of inzake wetenschappelijke en technische politie.


15. se félicite de l'élection de Shimon Peres à la Présidence de la République d'Israël; considère qu'en raison de sa forte personnalité politique et de son expérience dans les affaires du Moyen‑Orient, Shimon Peres pourra continuer de jouer, dans son nouveau poste également, un rôle important en faveur de la relance du processus de paix,

15. juicht toe dat Shimon Peres tot president van Israël is gekozen; is van mening dat Shimon Peres met zijn hoge politieke aanzien en zijn ervaring met de Midden-Oostenproblematiek, in zijn nieuwe ambt een belangrijke rol kan blijven spelen in het weer op gang brengen van het vredesproces;


Je voudrais terminer par un point de détail: il faut espérer que la présidence pourra mettre également l’affaire Wolfowitz à l’ordre du jour du sommet, si cela s’avère nécessaire, parce que, selon nous, étant donné le rôle important que la Banque mondiale doit jouer dans la lutte contre la corruption, la position de M. Wolfowitz en tant que directeur de cette institution est devenue intenable.

Tenslotte nog een klein puntje: hopelijk kan het voorzitterschap als dat nog nodig is, op de top ook de zaak Wolfowitz aan de orde stellen, want volgens ons is die man onhoudbaar geworden als directeur van de Wereldbank, gezien de belangrijke rol van de Wereldbank, als het gaat om de strijd tegen corruptie.


Le réseau Eurasil (voir annexe, point 4) qui réunira des représentants des instances de recours des États membres pourra également jouer un rôle sous l'impulsion de la Commission.

Onder leiding van de Commissie zou ook het Eurasil-netwerk (zie bijlage, punt 4) van vertegenwoordigers van de beroepsinstanties van de lidstaten een rol kunnen spelen.


Je crois qu’à terme, aucun pays ne pourra se soustraire aux contraintes évidentes qui s’imposent à nous tous à cet égard et je pense que si l’Europe continue à jouer son rôle concernant le changement climatique, elle parviendra également à convaincre ceux qui semblent aujourd’hui être les plus réticents.

Uiteindelijke, denk ik, zal geen enkel land zich kunnen onttrekken aan de evidente beperkingen waartoe wij allen in dit verband genoodzaakt zijn, en als Europa een belangrijke rol blijft spelen met betrekking tot de klimaatverandering, denk ik dat het ook al diegenen zal kunnen overtuigen die op dit moment nog het meest terughoudend lijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra également jouer ->

Date index: 2022-12-13
w