Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accompli à titre expérimental
Des solutions qui pourraient être inconciliables

Traduction de «pourraient être accomplies » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, les prestations dont ils ont pu bénéficier dans le cadre du droit qui leur est reconnu par l'article 23, alinéa 3, 2°, ont effectivement été accomplies et ne pourraient, par nature, être à nouveau accomplies si, par l'effet d'un constat de violation des dispositions en cause, les avocats pouvaient retrouver le bénéfice d'une meilleure indemnisation qui influencerait pour l'avenir leurs prestations.

De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.


Contrairement à ce que soutiennent les parties demanderesses devant le juge a quo, il ne pourrait être déduit de la seule application des dispositions en cause qui déterminent un montant forfaitaire global pour l'allocation de base « Rétribution des avocats chargés de l'aide juridique », en ce qu'elles pourraient éventuellement avoir pour conséquence une baisse de la valeur du point indemnisant les avocats concernés, qu'elles ont effectivement pu avoir une incidence sur les prestations qui ont été ...[+++]

In tegenstelling tot hetgeen de eisende partijen voor de verwijzende rechter aanvoeren, zou uit de loutere toepassing van de in het geding zijnde bepalingen waarbij een globaal forfaitair bedrag voor de basisallocatie « Vergoedingen van de advocaten belast met de gerechtelijke bijstand » wordt vastgesteld, in zoverre zij eventueel een waardevermindering van het punt betreffende de vergoeding van de betrokken advocaten tot gevolg zouden kunnen hebben, niet kunnen worden afgeleid dat die daadwerkelijk een weerslag kunnen hebben gehad op de prestaties die zijn verricht, voordat zij waren aangenomen.


La résolution dresse une liste des domaines dans lesquels des réflexions et progrès sociaux pourraient être accomplis.

Het voorstel maakt een lijst op van de domeinen waarin bedenkingen en sociale vooruitgang kunne gemaakt worden.


Une troisième cause est l'accroissement des tâches qui sont traditionnellement imparties aux magistrats de la Cour et qui pourraient être accomplies par des collaborateurs qualifiés : la recherche de la législation, de la jurisprudence et de la doctrine applicable, la sélection de cette documentation, sa mise à jour, la vérification des traductions (soit du dossier de cassation complet en vue d'une audience plénière ou d'une audience en chambre réunies, soit des arrêts, conformément à l'article 28 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire) ou la correction des épreuves (la Cour assurant ses propres publicat ...[+++]

Een derde reden ligt in de toenemende taken die traditioneel vervuld worden door de magistraten van het Hof en die opgedragen kunnen worden aan bekwame medewerkers : het opzoeken van de toepasselijke wetgeving, jurisprudentie en rechtsleer, het selecteren en het bijwerken van deze documentatie, het nakijken van de vertalingen (ofwel van het volledige cassatiedossier ter voorbereiding van een voltallige zitting of een zitting in verenigde kamers, ofwel van de arresten overeenkomstig artikel 28 van de wet van 15 juli 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken) of het corrigeren van de drukproeven (aangezien het Hof voor zijn eigen publ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution dresse une liste des domaines dans lesquels des réflexions et progrès sociaux pourraient être accomplis.

Het voorstel maakt een lijst op van de domeinen waarin bedenkingen en sociale vooruitgang kunne gemaakt worden.


Une troisième cause est l'accroissement des tâches qui sont traditionnellement imparties aux magistrats de la Cour et qui pourraient être accomplies par des collaborateurs qualifiés : la recherche de la législation, de la jurisprudence et de la doctrine applicable, la sélection de cette documentation, sa mise à jour, la vérification des traductions (soit du dossier de cassation complet en vue d'une audience plénière ou d'une audience en chambre réunies, soit des arrêts, conformément à l'article 28 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire) ou la correction des épreuves (la Cour assurant ses propres publicat ...[+++]

Een derde reden ligt in de toenemende taken die traditioneel vervuld worden door de magistraten van het Hof en die opgedragen kunnen worden aan bekwame medewerkers : het opzoeken van de toepasselijke wetgeving, jurisprudentie en rechtsleer, het selecteren en het bijwerken van deze documentatie, het nakijken van de vertalingen (ofwel van het volledige cassatiedossier ter voorbereiding van een voltallige zitting of een zitting in verenigde kamers, ofwel van de arresten overeenkomstig artikel 28 van de wet van 15 juli 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken) of het corrigeren van de drukproeven (aangezien het Hof voor zijn eigen publ ...[+++]


La présente recommandation s’adresse aux États membres afin de les aider à apprécier la portée des progrès accomplis dans la lutte contre le détournement des OBNL en vue de financer le terrorisme ainsi qu’à d’autres fins criminelles, et à recenser les autres mesures qui pourraient être prises au niveau national.

De volgende aanbeveling is gericht tot de lidstaten en bedoeld als hulpmiddel om vast te stellen welke vorderingen zijn geboekt bij het tegengaan van misbruik van NPO's voor terrorismefinanciering en andere criminele doeleinden en na te gaan welke maatregelen verder op nationaal niveau zouden kunnen worden genomen.


Ceux-ci pourraient prendre la forme d'accords européens de voisinage dont le champ d'application serait défini en fonction des progrès accomplis pour atteindre les priorités fixées dans les plans d'action.

Deze zouden de vorm kunnen aannemen van Europese nabuurschapsovereenkomsten, waarvan het bereik zou worden vastgesteld in het licht van de voortgang bij het halen van de prioriteiten van de actieplannen.


De nombreuses propositions du présent Livre blanc pourraient être testées à l'échelon mondial, notamment l'évaluation commune des progrès accomplis en direction d'objectifs arrêtés au niveau international ou encore la mise au point de solutions de corégulation pour traiter certains aspects de la nouvelle économie.

Talrijke ideeën in dit witboek kunnen op mondiaal niveau worden getest, zoals een collegiale controle van de vooruitgang die wordt geboekt met het oog op de verwezenlijking van op internationaal niveau afgesproken doelstellingen of de ontwikkeling van co-regulering om aspecten van de nieuwe economie te behandelen.


Enfin, je voudrais rappeler qu'outre ses missions propres, la police fédérale a un rôle extrêmement important d'appui, que ce soit sur le plan logistique ou opérationnel, et ce sans tenir compte de missions exercées pour le compte des zones de police et que j'ai rappelé tout à l'heure comme le secrétariat social ou le service médical ou encore de missions qui pourraient être accomplies et rémunérées à prix coûtant à la demande des responsables de zone de police.

Buiten haar gewone taken biedt de federale politie ook ondersteuning op logistiek en operationeel gebied, voert ze opdrachten uit voor de politiezones, zoals het sociaal secretariaat, medische bijstand, en kan ze tegen kostprijs opdrachten uitvoeren op verzoek van het hoofd van de politiezone.




D'autres ont cherché : acte accompli à titre expérimental     pourraient être accomplies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient être accomplies ->

Date index: 2024-07-21
w