Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Des solutions qui pourraient être inconciliables
«
épisiotomie

Traduction de «pourraient être pratiquées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)

episiotomie | verwijding van de schede-ingang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fonction des caractéristiques mêmes du caractère introduit, d’autres analyses pourraient devoir être pratiquées sur des composés spécifiques, dont les métabolites des voies métaboliques éventuellement modifiées.

De kenmerken van de ingebrachte eigenschap kunnen aanleiding geven tot een nadere analyse van specifieke verbindingen, waaronder metabolieten van mogelijk gewijzigde stofwisselingsroutes.


Considérant que ces interceptions pourraient être pratiquées à l'insu de la Belgique par un État membre de l'Union européenne, alors qu'elles sont clairement contraires à l'indispensable loyauté européenne, stipulée dans plusieurs traités, ainsi qu'aux droits garantis aux citoyens européens et à la liberté des échanges commerciaux, elle aussi garantie;

Overwegende dat deze intercepties, buiten het medeweten van België, mogelijk worden uitgevoerd door een lidstaat van de Europese Unie terwijl zij duidelijk in strijd zijn met de in verschillende verdragen vastgelegde noodzakelijke Europese loyauteit, de gewaarborgde rechten van de Europese burgers en de gewaarborgde vrije handel;


La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 31 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises (ci-après : LCE) en ce qu'il proscrit les saisies pratiquées du chef des créances sursitaires en cours de sursis, sans viser les hypothèques légales de l'administration fiscale, alors que, d'après le juge a quo, celles-ci auraient, dans les faits, le même effet d'indisponibilité du patrimoine que les saisies immobilières conservatoires et conféreraient à l'administration fiscale un rang prioritaire alors que les autres créanciers ne ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 31 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen (hierna : WCO) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het verbiedt om tijdens de opschorting beslag te leggen voor schuldvorderingen in de opschorting, zonder de wettelijke hypotheken van de belastingadministratie te beogen, terwijl die, volgens de verwijzende rechter, in de feiten hetzelfde gevolg van onbeschikbaarheid van het vermogen zouden hebben als het bewarend beslag op onroerend goed en aan de belastingadministratie een prioritaire rang zouden verlenen terwijl de ...[+++]


« [.] pour éviter les manoeuvres d'évasion fiscale qui pourraient être pratiquées par les entreprises familiales exploitées sous la forme sociétaire, en convertissant une partie des rémunérations normales des exploitants en dividendes ou en revenus de capitaux investis pour lesquels le précompte mobilier serait libératoire, le Gouvernement estime qu'il convient - et qu'il suffit - de prévoir que les sociétés ne seront plus soumises à l'impôt des sociétés aux taux réduits actuellement en vigueur quand le taux de rémunération du capital social réellement libéré restant à rembourser au début de la période imposable excèdera 13 %, plus exact ...[+++]

« Om [.] pogingen tot belastingontwijking te voorkomen die onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen kunnen ondernemen door een gedeelte van de normale bezoldigingen van de exploitanten om te zetten in dividenden of in inkomsten van belegde kapitalen waarvoor de roerende voorheffing bevrijdend is, meent de Regering dat het past - en tevens volstaat - die vennootschappen niet meer tegen de huidige verlaagde tarieven aan de vennootschapsbelasting te onderwerpen als de vergoeding van het werkelijk afbetaalde maatschappelijk kapitaal dat bij het begin van het belastbaar tijdperk, nog is terug te betalen, meer bedraagt da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le parquet de Paris, les écoutes illégales qui seraient pratiquées par ce système d'interception pourraient être visées par les articles 411-6 et 226-15 du Code pénal et qualifiées ainsi d'« atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation » et d'« atteinte au secret des correspondances émises par voie de télécommunications ».

Het parket van Parijs was van mening dat de illegale afluisterpraktijken, die met behulp van dit interceptiesysteem plaatsvonden, onder de toepassing van de artikelen 411-6 en 226-15 van het Franse Strafwetboek konden vallen en konden worden beschreven als « een schending op de wezenlijke belangen van de natie » en als « een schending van het briefgeheim via telecommunicatie ».


Actuellement, il existe en effet un risque de discrimination entre patients majeurs et patients mineurs: pour les premiers, une euthanasie peut être pratiquée aussi bien en cas de souffrance physique qu'en cas de souffrance psychique, alors que les seconds ne pourraient demander l'euthanasie qu'en cas de souffrance physique.

Nu dreigt er immers een discriminatie te ontstaan tussen meerderjarigen en minderjarigen : voor de eerste groep komen zowel fysisch als psychisch lijden in aanmerking voor euthanasie, terwijl dit voor de tweede groep enkel mogelijk is voor fysiek lijden.


Actuellement, il existe en effet un risque de discrimination entre patients majeurs et patients mineurs: pour les premiers, une euthanasie peut être pratiquée aussi bien en cas de souffrance physique qu'en cas de souffrance psychique, alors que les seconds ne pourraient demander l'euthanasie qu'en cas de souffrance physique.

Nu dreigt er immers een discriminatie te ontstaan tussen meerderjarigen en minderjarigen : voor de eerste groep komen zowel fysisch als psychisch lijden in aanmerking voor euthanasie, terwijl dit voor de tweede groep enkel mogelijk is voor fysiek lijden.


La concurrence intramarque risque de s'affaiblir surtout au stade du commerce de détail, si la distribution exclusive est pratiquée sur des territoires étendus, car les consommateurs finals pourraient, pour une marque importante, n'avoir plus qu'un choix limité entre un fournisseur proposant un service de qualité à un prix élevé et un fournisseur offrant un service meilleur marché, mais de moindre qualité.

Een vermindering van de intrabrand-concurrentie is vooral waarschijnlijk op het detailhandelsniveau wanneer de verkoopgebieden groot zijn, omdat de consumenten voor een belangrijk merk kunnen worden geconfronteerd met een gebrek aan keuze tussen een distributeur met hoge prijzen en een hoog serviceniveau en een distributeur met lage prijzen en een laag serviceniveau.


1964, avait pour but « d'éviter les manoeuvres d'évasion fiscale qui pourraient, suite à l'instauration du précompte mobilier libératoire, être pratiquées par les entreprises familiales exploitées sous la forme sociétaire, en convertissant une partie des rémunérations normales des exploitants en dividendes ou en revenus de capitaux investis pour lesquels le précompte mobilier serait libératoire» (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/15, p. 49).

1964, tot doel had « als gevolg van de bevrijdende roerende voorheffing pogingen tot belastingontwijking te voorkomen die onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen mogelijk zouden kunnen ondernemen door een gedeelte van de normale bezoldigingen van de exploitanten om te zetten in dividenden of in inkomsten van belegde kapitalen waarvoor de roerende voorheffing de eindbelasting is » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/15, p. 49).


En fonction des caractéristiques mêmes du caractère introduit, d’autres analyses pourraient devoir être pratiquées sur des composés spécifiques, dont les métabolites des voies métaboliques éventuellement modifiées.

De kenmerken van de ingebrachte eigenschap kunnen aanleiding geven tot een nadere analyse van specifieke verbindingen, waaronder metabolieten van mogelijk gewijzigde stofwisselingsroutes.




D'autres ont cherché : épisiotomie     pourraient être pratiquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient être pratiquées ->

Date index: 2021-08-18
w