Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait alors choisir " (Frans → Nederlands) :

On pourrait alors choisir, en vue d'un cofinancement, des programmes et des projets compatibles avec ces plans stratégiques.

Vervolgens kunnen gecofinancierde programma's en projecten in overeenstemming met die strategische plannen worden vastgesteld.


Le juge pénal pourrait alors choisir parmi un plus large éventail de peines, en fonction d'éventuelles circonstances aggravantes.

De strafrechter zou dan de keuze hebben binnen een veel grotere waaier van straffen, in functie van eventueel verzwarende omstandigheden.


La segmentation est le rêve de tous les assureurs : ils peuvent alors choisir leurs clients en fonction d'une série de critères, tels que le revenu, la solvabilité, .À terme, cette segmentation pourrait mener à une société injuste où seules quelques catégories de la population seraient encore couvertes par une assurance.

Segmentering is de droom van alle verzekeraars : zij kunnen dan hun klanten kiezen in functie van een aantal criteria, zoals inkomen, solvabiliteit, .Dat kan op termijn leiden tot een onrechtvaardige maatschappij, waar slechts enkele categorieën van de bevolking nog gedekt worden door een verzekering.


Ainsi, le choix d'un taux de croissance nominal de [.] % pour l'aéroport de Gdynia pourrait être initialement considéré comme conforme aux informations alors disponibles et à la pratique habituelle de choisir un taux de croissance inférieur au taux de croissance de l'économie.

De keuze van een nominaal groeipercentage van [.] % voor de luchthaven van Gdynia zou dus op het eerste gezicht in overeenstemming kunnen worden geacht met de informatie die op dat ogenblik beschikbaar was en met de vaste praktijk om een groeipercentage te kiezen dat lager ligt dan de groei van de economie.


Un cadre commun à l’échelon européen pourrait être mis en place (par exemple, années d'expérience, formation, connaissances linguistiques, existence d'une offre d'emploi/de pénuries de main-d’œuvre, parents dans cet État membre, etc.) et chaque État membre pourrait alors choisir de l'appliquer ou non; s’il décide de l’appliquer, il pourrait choisir de quelle façon l’adapter aux besoins de son marché du travail.

Er zou een gemeenschappelijk kader op EU-niveau kunnen worden vastgesteld (bijvoorbeeld aantal jaar ervaring, opleiding, talenkennis, het bestaan van een werkaanbod/tekorten aan arbeidskrachten, gezinsleden in de betrokken lidstaat enz.), waarna elke lidstaat zou kunnen kiezen of hij er al dan niet gebruik van maakt en, indien hij dat doet, hoe hij het aan de behoeften van zijn arbeidsmarkt kan aanpassen.


Un cadre commun à l’échelon européen pourrait être mis en place (par exemple, années d'expérience, formation, connaissances linguistiques, existence d'une offre d'emploi/de pénuries de main-d’œuvre, parents dans cet État membre, etc.) et chaque État membre pourrait alors choisir de l'appliquer ou non; s’il décide de l’appliquer, il pourrait choisir de quelle façon l’adapter aux besoins de son marché du travail.

Er zou een gemeenschappelijk kader op EU-niveau kunnen worden vastgesteld (bijvoorbeeld aantal jaar ervaring, opleiding, talenkennis, het bestaan van een werkaanbod/tekorten aan arbeidskrachten, gezinsleden in de betrokken lidstaat enz.), waarna elke lidstaat zou kunnen kiezen of hij er al dan niet gebruik van maakt en, indien hij dat doet, hoe hij het aan de behoeften van zijn arbeidsmarkt kan aanpassen.


Au contraire, une plus grande transparence permettrait une meilleure connaissance de la situation pour tous et, bien sûr, le passager, le consommateur, pourrait alors choisir et choisirait mutuellement la sécurité maximale.

Ik houd er rekening mee dat dit gebrek aan transparantie schadelijk is voor maatschappijen die de veiligheidsnormen wel naleven, maar waarvan dit niet bekend is. Met andere woorden, de kwaliteit van de meest serieuze maatschappijen kent men niet, en dat speelt maatschappijen in de kaart die het minder nauw met de regels nemen. Daar staat tegenover dat bij een grote transparantie iedereen precies weet hoe het zit, en uiteraard zal de passagier, de consument, dan zelf kunnen kiezen. Vanzelfsprekend zal die kiezen voor maximale veiligheid.


On pourrait alors choisir, en vue d'un cofinancement, des programmes et des projets compatibles avec ces plans stratégiques.

Vervolgens kunnen gecofinancierde programma's en projecten in overeenstemming met die strategische plannen worden vastgesteld.


Les requérants critiquent la discrimination que les dispositions attaquées créeraient entre les pharmaciens hospitaliers et les pharmaciens d'officine en ce qu'elles permettent aux premiers de délivrer, comme les seconds, des médicaments aux personnes hébergées en maison de repos et aux autres personnes visées par ces dispositions, alors qu'à l'inverse des seconds, les premiers, pratiquant des prix moins élevés, bénéficieraient, quant aux frais de fonctionnement de la pharmacie, d'une intervention financière des pouvoirs publics, ne seraient pas soumis à la T.V. A. et pourraient sélectionner les médicaments qu'ils acceptent de délivrer; ...[+++]

De verzoekende partijen uiten kritiek op de discriminatie die de aangevochten bepalingen zouden teweegbrengen tussen de ziekenhuisapothekers en de officina-apothekers, doordat zij de eerstgenoemden, evenals de laatstgenoemden, zouden toestaan geneesmiddelen te verstrekken aan personen die in rusthuizen verblijven en aan de andere in die bepalingen bedoelde personen, terwijl, in tegenstelling met de laatstgenoemden, de eerstgenoemden, die minder hoge prijzen toepassen, ten aanzien van de werkingskosten van de apotheek, een financiële tegemoetkoming van de overheid zouden krijgen, niet aan de B.T.W. zouden zijn onderworpen en de geneesmidd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait alors choisir ->

Date index: 2022-12-03
w