Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait donc difficilement envisager " (Frans → Nederlands) :

Il serait donc difficilement envisageable d'organiser des consultations à cet échelon-là.

Daardoor kan men bezwaarlijk de raadplegingen op dit niveau organiseren.


Il serait donc difficilement envisageable d'organiser des consultations à cet échelon-là.

Daardoor kan men bezwaarlijk de raadplegingen op dit niveau organiseren.


Les quotas sont donc difficilement envisageables car ils ne correspondraient peut-être pas aux réalités de terrain.

Het is dus moeilijk om quota op te leggen omdat ze mogelijk niet zouden overeenstemmen met de realiteit op het terrein.


La coopération avec le gouvernement hachémite a permis de résoudre le problème de la restauration du Mur sud du Haram ash-Sharif en 2004; un cadre analogue pourrait donc être envisagé.

The cooperation with the Jordanian Government was effective in solving the problem on the restoration of the Southern Wall of the Haram es-Sharif in 2004, and a similar framework could be envisaged.


La coopération avec le gouvernement hachémite a permis de résoudre le problème de la restauration du Mur sud du Haram ash-Sharif en 2004; un cadre analogue pourrait donc être envisagé.

The cooperation with the Jordanian Government was effective in solving the problem on the restoration of the Southern Wall of the Haram es-Sharif in 2004, and a similar framework could be envisaged.


Un grand nombre d'intermédiaires d'assurances sont en effet des personnes physiques ou des personnes morales de taille réduite, pour lesquelles une augmentation conséquente de la cotisation, pèse proportionnellement plus lourd que pour les autres contributeurs, à savoir les entreprises d'assurances, et pourrait donc être plus difficile à supporter.

Tal van verzekeringstussenpersonen zijn immers natuurlijke personen of kleinschalige rechtspersonen, voor wie een sterke stijging van de bijdrage proportioneel zwaarder doorweegt dan voor de andere bijdragers, i.e. de verzekeringsondernemingen, en dus moeilijker te dragen zou kunnen zijn.


Il s'agit donc d'une mesure difficilement envisageable pour une Région seule, et plus efficiente lorsqu'élaborée au niveau fédéral.

Het betreft dus een maatregel die moeilijk kan worden in overweging genomen door een enkel Gewest, en die dus meer efficiënt is wanneer hij wordt ontwikkeld op het federaal niveau.


Au niveau européen, il est donc envisagé d'activer des leviers dans d'autres domaines stratégiques, tels que le commerce ou la coopération au développement, mais cela reste un exercice difficile.

Er wordt op Europees niveau dan ook gedacht om hefbomen in andere beleidsdomeinen in te zetten, zoals Handel of Ontwikkelingssamenwerking, maar dit blijft een moeilijke oefening.


Le maintien des unités de pointe bénéficiant de cette garantie dans le marché pourrait être envisagé dans la mesure où il s'agit d'unités présentant des coûts variables élevés et donc situées en fin de merit order.

Het behoud van de piekeenheden die genieten van deze garantie in de markt, zou overwogen kunnen worden in de mate dat het gaat om eenheden met hoge variabele kosten en dus aan het einde van de merit order.


Il pourrait donc être envisagé de faire des propositions relatives au nouveau CFP un programme de travail pour la nouvelle Commission et le nouveau Parlement dans le contexte des auditions qui auront lieu en novembre 2009.

Er valt daarom aan te denken om de voorstellen voor het volgende MFK te gebruiken als werkprogramma voor de nieuwe Commissie en het nieuw verkozen Parlement in het kader van de in november 2009 te houden hoorzittingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait donc difficilement envisager ->

Date index: 2020-12-31
w