Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait ici aussi » (Français → Néerlandais) :

Par rapport à la situation actuelle, il s'agit là d'une amélioration notable. On pourrait ici aussi déplorer que toutes les propositions d'investissement de la Commission n'aient pas été retenues, mais il est trompeur de présenter les ajustements apportés à une proposition comme des "coupes", alors qu'en réalité nous avons décidé d'affecter sensiblement plus d'argent aux investissements dans la croissance que dans le cadre actuel.

Nogmaals, men kan betreuren dat niet alle investeringsvoorstellen van de Commissie zijn overgenomen, maar het is misleidend om de aanpassingen in het voorstel af te schilderen als verlagingen, wanneer wij in werkelijkheid hebben afgesproken meer geld in groei te investeren dan het huidige MFK-kader.


Ici aussi, il pourrait toutefois suffire de modifier l'article 92bis, précité, afin de permettre de conclure de tels « accords de coopération d'exécution » sans que les Parlements concernés ne doivent non plus y donner leur assentiment, après avoir déjà porté assentiment à l'accord de coopération qui en constitue le fondement juridique».

Ook hier zou het echter kunnen volstaan om het genoemde artikel 92bis te wijzigen teneinde het mogelijk te maken dergelijke « uitvoerende samenwerkingsakkoorden » te sluiten zonder dat de betrokken Parlementen ook met deze samenwerkingsakkoorden hun instemming dienen te betuigen, nadat zij reeds hebben ingestemd met het samenwerkingsakkoord dat er de juridische basis van vormt».


Ceci pourrait régler aussi bien la situation de ceux qui viennent en groupe en Belgique pour fuire des situations de guerre, que celle d'individus qui sont venus ici à cause d'une pareille situation et qui ne peuvent rentrer dans leur pays à cause de cela, qu'ils soient ou non demandeurs d'asile déboutés.

Dit zou zowel de toestand kunnen regelen van degenen die uit oorlogssituaties naar België komen in groep, als van de individuen die wegens zo'n situatie naar hier komen en daardoor niet terug kunnen naar hun land, of ze nu al of niet uitgeprocedeerde asielzoekers zijn.


Le ministre pourrait-il aussi dire si le montant versé jusqu'ici reste acquis pour le financement de la politique climatique fédérale ?

Zou de minister ook kunnen zeggen of het tot hier toe gestorte bedrag verworven blijft voor de financiering van het federale klimaatbeleid ?


Ici aussi (en ce qui concerne les arrêts prononcés par les cours d’appel) la question pourrait être dirigée vers le Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail du siège créé en juin 2008.

Ook in deze context (wat de arresten uitgesproken door de hoven van beroep betreft) kan de vraag doorverwezen worden naar het in juni 2008 opgerichte Bureau voor Statistiek en Werklastmeting van de zetel.


Je tiens aussi à signaler ici que, quand bien même un candidat germanophone passerait un examen - même dans une autre langue - au SELOR, il ne pourrait pas être recruté dans le SPF germanophone parce qu'il n'a pas fait d'examen en langue allemande, ce qui est cocasse.

Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat als een Duitstalige kandidaat toch zou slagen voor een examen bij Selor - zelfs in een andere taal - hij nog niet zou kunnen worden aangeworven bij de Duitstalige FOD, omdat hij geen examen in het Duits heeft afgelegd, wat toch wel absurd is.


La Commission pourrait-elle faire une déclaration exhaustive précisant les progrès réalisés jusqu'ici dans la mobilisation des 4 000 soldats de la force de maintien de la paix au Tchad, et pourrait-elle aussi indiquer combien de pays européens se sont engagés à envoyer des forces de maintien de la paix pour cette mission?

Kan de Commissie in een uitgebreide verklaring een overzicht geven van de vooruitgang die tot dusver is bereikt bij het mobiliseren van de 4.000 man sterke EU-vredesmissie naar Tsjaad en kan zij zeggen hoe veel Europese landen zich ertoe verplicht hebben vredestroepen op deze missie uit te zenden?


Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression lors de la passation de pouvoir le 29 mai, car l ...[+++]

Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de winnende partij zal niet gauw instemmen met nieuwe verkiezingen. Dus rest ons te bedenken hoe de Europese Unie bij de machtsoverdracht op 29 mei druk kan en mag uitoefenen, want de Europese Unie geeft zelf ...[+++]


On pourrait, en outre, appliquer ici aussi une procédure excessive.

Ook hier zou een procedure inzake buitensporige tekortkomingen op zijn plaats zijn.


Ici aussi, l'on pourrait se demander si le coût économique total n'est pas nettement plus élevé que le coût du remboursement (partiel) du « vaccin antigrippe ».

Ook hier kan de vraag gesteld worden of de totale economische kost niet vele malen hoger ligt dan de kosten voor het (gedeeltelijk) terugbetalen van de « griepprik ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait ici aussi ->

Date index: 2021-12-31
w