Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait légitimement attendre » (Français → Néerlandais) :

Le recours à la déclaration électronique augmente, mais les chiffres ne sont pas encore conformes à ce que l’on pourrait légitimement attendre.

Er wordt steeds vaker elektronisch aangifte gedaan, maar er wordt nog niet voldaan aan hetgeen redelijkerwijs kan worden verwacht.


Le recours à la déclaration électronique augmente, mais les chiffres ne sont pas encore conformes à ce que l’on pourrait légitimement attendre.

Er wordt steeds vaker elektronisch aangifte gedaan, maar er wordt nog niet voldaan aan hetgeen redelijkerwijs kan worden verwacht.


Celui qui procéderait à un sondage parmi la population en demandant aux personnes interrogées si elles pensent que Marc Dutroux est un récidiviste, pourrait légitimement s'attendre à ce que la réponse à cette question soit positive.

Op de enquêtevraag of zij Marc Dutroux als een recidivist beschouwen, zouden de ondervraagden waarschijnlijk ja antwoorden.


Compte tenu de ce qui précède, une plainte relative au fonctionnement de l'ordre judiciaire pourrait être définie comme suit: il est question de plainte relative au fonctionnement de l'ordre judiciaire lorsque celle-ci dénonce une situation où le service rendu aux justiciables n'est pas conforme à ce que ces derniers peuvent légitimement attendre d'un bon fonctionnement de l'ordre judiciaire.

Op basis van wat voorafgaat zou een klacht met betrekking tot de werking van de rechterlijke orde dan ook best omschreven worden als volgt : er is sprake van een klacht met betrekking tot de werking van de rechterlijke orde wanneer zij eender welke situatie aanklaagt binnen dewelke de geleverde dienst aan de rechtszoekenden niet conform is met wat deze legitiem kunnen verwachten van een goede werking van de rechterlijke orde.


Celui qui procéderait à un sondage parmi la population en demandant aux personnes interrogées si elles pensent que Marc Dutroux est un récidiviste, pourrait légitimement s'attendre à ce que la réponse à cette question soit positive.

Op de enquêtevraag of zij Marc Dutroux als een recidivist beschouwen, zouden de ondervraagden waarschijnlijk ja antwoorden.


Si on s'engage dans la voie décrite par l'amendement, on pourrait attendre très légitimement des demandes de la part d'autres communes ayant eu également des cercles de jeux, comme La Panne.

Als men het amendement volgt kan men terecht verwachten dat andere gemeenten die ook speelclubs hebben, zoals De Panne, aanvragen indienen.


Si on s'engage dans la voie décrite par l'amendement, on pourrait attendre très légitimement des demandes de la part d'autres communes ayant eu également des cercles de jeux, comme La Panne.

Als men het amendement volgt kan men terecht verwachten dat andere gemeenten die ook speelclubs hebben, zoals De Panne, aanvragen indienen.


W. considérant que les citoyens et les résidents européens ont légitimement le droit de s'attendre à ce que les problèmes qu'ils exposent devant la commission des pétitions puissent trouver une solution, sans retard indu, dans le cadre juridique de l'Union européenne, et notamment à ce que les membres de cette commission défendent leur environnement naturel, leur santé, leur liberté de circulation, leur dignité ainsi que leurs droits et libertés fondamentaux; considérant que l'efficacité du travail de la commission repose essentiellement sur la rapidité et la précision de son secrétariat et pourrait ...[+++]

W. overwegende dat Europese burgers en inwoners de legitieme verwachting mogen koesteren dat er voor de kwesties die zij aankaarten bij de Commissie verzoekschriften zonder onnodige vertraging een oplossing wordt gevonden binnen het juridische kader van de Europese Unie, en in het bijzonder dat de leden van de commissie hun natuurlijke omgeving, gezondheid, vrij verkeer, waardigheid, grondrechten en fundamentele vrijheden verdedigen; overwegende dat de doeltreffendheid van de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften voortkomt uit een snelle afhandeling en een nauwgezet secretariaat, maar nog wel voor verbetering vatbaar is, met ...[+++]


3. Les pratiques commerciales qui sont susceptibles d'altérer de manière substantielle le comportement économique d'un groupe clairement identifiable de consommateurs seulement parce que ceux-ci sont particulièrement vulnérables à la pratique utilisée ou au produit qu'elle concerne en raison d'une infirmité mentale ou physique, de leur âge ou de leur crédulité, alors que l'on pourrait raisonnablement attendre du professionnel qu'il prévoie cette conséquence, sont évaluées du point de vue du membre moyen de ce groupe. Cette disposition est sans préjudice de la pratique publicitaire courante et légitime ...[+++]

3. Een handelspraktijk die op voor de handelaar redelijkerwijs voorzienbare wijze het economische gedrag van slechts een duidelijk herkenbare groep consumenten wezenlijk verstoort of kan verstoren, namelijk van consumenten die wegens een mentale of lichamelijke handicap, hun leeftijd of goedgelovigheid bijzonder vatbaar zijn voor die handelspraktijken of voor de onderliggende producten, wordt beoordeeld vanuit het gezichtspunt van het gemiddelde lid van die groep.


3. Les pratiques commerciales qui sont susceptibles d'altérer de manière substantielle le comportement économique d'un groupe clairement identifiable de consommateurs parce que ceux-ci sont particulièrement vulnérables à la pratique utilisée ou au produit qu'elle concerne en raison d'une infirmité mentale ou physique, de leur âge ou de leur crédulité, alors que l'on pourrait raisonnablement attendre du professionnel qu'il prévoie cette conséquence, sont évaluées du point de vue du membre moyen de ce groupe. Cette disposition est sans préjudice de la pratique publicitaire courante et légitime ...[+++]

3. Een handelspraktijk die op voor de handelaar redelijkerwijs voorzienbare wijze het economische gedrag van slechts een duidelijk herkenbare groep consumenten wezenlijk verstoort of kan verstoren, namelijk van consumenten die wegens een mentale of lichamelijke handicap, hun leeftijd of goedgelovigheid bijzonder vatbaar zijn voor die handelspraktijken of voor de onderliggende producten, wordt beoordeeld vanuit het gezichtspunt van het gemiddelde lid van die groep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait légitimement attendre ->

Date index: 2023-05-01
w