Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait nous soutenir " (Frans → Nederlands) :

À ce sujet, nous souhaitons poser au ministre les questions suivantes: on pourrait soutenir que la "loi sur les jour fériés" ne prévoit pas la récupération d'un jour férié coïncidant avec un jour de récupération pour le personnel à temps partiel.

Hierover hadden wij graag volgende vagen aan de minister gesteld: men zou kunnen stellen dat de Feestdagenwet voor deeltijds personeel geen recuperatie voorziet van een feestdag die samenvalt met een recuperatiedag.


La croissance pourrait être aussi davantage tirée par les Fonds structurels, si nous augmentions la capacité d'absorption et si nous les utilisions pour soutenir l'efficacité macroéconomique.

We kunnen ook meer groei creëren met de structuurfondsen, door de absorptiecapaciteit te vergroten en deze fondsen te gebruiken voor macro-economische ondersteuning.


Nous devons donc les soutenir, nous devons exiger, lorsque vous vous rendez là-bas ou lorsque la baronne Ashton s’y rend, de rencontrer des femmes: rencontrer non seulement celles que l’on pourrait appeler les «incontournables» mais aussi celles qui étaient impliquées dans la révolution et dont les voix ne sont pas souvent entendues.

Dus moeten we hen steunen en moeten we er bij iedereen die daarheen gaat, ook bij mevrouw Ashton, op aandringen met vrouwen te gaan praten en niet alleen ontmoetingen met de gebruikelijke prominenten te hebben, maar ook met degenen die bij de revolutie betrokken waren en toch maar zelden gehoord worden.


- (EN) Madame la Présidente, peut-être M. Wise pourrait-il soutenir un amendement visant à transférer 40 millions d’euros du paquet de compensation destiné aux agriculteurs britanniques vers les pays ACP afin de nous offrir les 80 millions d’euros que nous demandons dans le cadre de ce rapport.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wellicht dat de heer Wise een amendement wil ondersteunen om 40 miljoen euro uit het compensatiepakket voor Britse landbouwers over te hevelen naar de ACS-landen, zodat wij alsnog op het bedrag van 80 miljoen euro uitkomen waarom in het onderhavige verslag wordt gevraagd.


Nous désirons que le Parlement soit de plus en plus associé à la protection de ces droits et, surtout, nous avons le plaisir de soutenir l’idée d’un contrôle permanent de toutes les activités législatives qui conduisent à ce type de tutelle, qui pourrait se conclure, comme le disait le commissaire, par une relation finale.

We hopen dat het Europees Parlement nog meer betrokken zal worden bij de bescherming van deze rechten en bovendien zijn we verheugd over het plan van continue monitoring van alle wetgevingsactiviteiten die tot een dergelijke bescherming kunnen leiden en die – zoals de commissaris al zei – kunnen resulteren in een eindverslag.


Enfin, nous tiendrons un débat plus approfondi sur ce sujet dans deux semaines à Strasbourg, où nous pourrons peut-être examiner plus en détail les actions que l’Union européenne pourrait engager, et je souhaiterais en conséquence demander au Conseil qu’il présente un programme et des propositions solides pour soutenir l’opposition et la société civile dans ce pays.

Tot slot dan. We zullen over deze kwestie nog een uitgebreider debat houden over twee weken in Straatsburg, waar we misschien wat uitgebreider kunnen ingaan op de maatregelen die de Europese Unie zou kunnen ontwikkelen. Ik wil daarbij één ding vragen aan de Raad en dat is om met een goed programma te komen, met goede voorstellen om de oppositie en de civiele maatschappij in het land te ondersteunen.


Dans cette optique, sans qu'il puisse être question d'un transfert des compétences, la création d'un fonds de lutte contre le tabagisme pourrait nous permettre d'exercer conjointement des compétences propres, et notamment de soutenir et d'évaluer des campagnes de prévention contre le tabagisme.

In deze optiek, en zonder dat er sprake kan zijn van een overdracht van bevoegdheden, laat het creëren van een fonds voor de strijd tegen het tabaksgebruik ons toe om in samenwerking onze eigen bevoegdheden uit te oefenen, namelijk de ondersteuning en evaluatie van preventiecampagnes tegen het tabaksgebruik.


Je pense que leur approbation aurait pour effet de supprimer les motifs sur lesquels nous avons obtenu, lors de la réunion de la commission, une convergence ; des motifs qui nous incitent à soutenir que, s'il est approuvé, le rapport pourrait constituer un supplément positif au rapport de la Commission.

Ik ben van mening dat als deze zouden worden aangenomen, dit in feite zou neerkomen op het schrappen van de overwegingen op basis waarvan we in de commissie overeenstemming hebben bereikt: die overwegingen die maken dat wij van mening zijn dat dit verslag, als het wordt goedgekeurd, een positieve aanvulling zou kunnen vormen op het verslag van de Commissie.


Par ailleurs, j'aimerais savoir si votre administration pourrait nous soutenir dans le cadre de la réalisation d'une étude sur le rôle de la Western Union dans la mesure où cette banque est représentée dans tous les pays d'immigration.

Kan uw administratie ons helpen bij het uitvoeren van een studie over de rol van Western Union, aangezien die bank vertegenwoordigd is in alle migratielanden?


Nous pourrions ainsi étudier les initiatives que le Sénat pourrait prendre en la matière et, à l'inverse, vous encourager et vous soutenir dans vos démarches européennes et/ou internationales selon les niveaux concernés.

Wij zouden enerzijds kunnen onderzoeken welke initiatieven de Senaat kan nemen en anderzijds de minister aanmoedigen en steunen in de stappen die hij op Europees en internationaal vlak doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous soutenir ->

Date index: 2021-02-11
w