Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait partager expérience » (Français → Néerlandais) :

À cette fin, il pourrait être distribué aux instances chargées de la gestion du risque et par le biais du partage des expériences en matière de risque entre groupes fermés d'utilisateurs composés de spécialistes de la contrefaçon.

Dit zou kunnen worden bereikt door de gids te verspreiden aan risicobeheercentra en door de uitwisseling van ervaringen met risicobeheer tussen besloten gebruikergroepen en deskundigen op het gebied van namaak.


Par le biais d'« événements » parallèles, la Belgique pourrait partager ses propres expériences avec d'autres pays et intégrer les expériences positives de ceux-ci dans ses « bonnes pratiques ».

Via side-events zou België haar eigen ervaringen kunnen delen met andere landen en zelf ook positieve ervaringen van andere landen opnemen in haar « good practices ».


Lors de sa rencontre à Nairobi avec Sha Zukang, Secrétaire général de la Conférence des Nations-Unies pour le développement durable, elle a appelé à la mise en place d'une plateforme mondiale pour l'échange des bonnes pratiques qui ne se limite pas au niveau national mais qui implique également l'échelon local: "Au sein de cette plateforme, l'Europe pourrait partager l'expérience du Pacte des Maires par lequel plus de 3 500 villes et 100 régions se sont engagées, sur une base volontaire, à réduire leurs émissions de CO2 de plus de 20% d’ici 2020, allant au-delà des objectifs que l’Europe s’est fixée", a expliqué Bres ...[+++]

Tijdens haar onderhoud in Nairobi met Sha Zukang, secretaris-generaal van de VN-conferentie voor duurzame ontwikkeling, drong zij aan op een mondiaal platform voor de uitwisseling van best practices waartoe niet alleen landen, maar ook lokale overheden toegang hebben: "Op dit platform zou Europa anderen deelgenoot kunnen maken van zijn ervaringen met het burgemeestersconvenant, door middel waarvan ruim 3 500 steden en 100 regio's zichzelf vrijwillig hebben verplicht om hun CO2-uitstoot vóór 2020 met meer dan 20% omlaag te brengen, wat meer is dan wat Europa zich ten doel heeft gesteld".


Cette objectif pourrait être atteint, entre autres, en partageant les diverses expériences des CCI par différents mécanismes de diffusion (plateforme des parties prenantes, système de bourses).

Dit kan, onder andere, plaatsvinden door de diverse ervaringen van de KIG's te delen via diverse verspreidingsmechanismen, zoals een platform van belanghebbenden en een beurzenstelsel.


Cette objectif pourrait être atteint, entre autres, en partageant les diverses expériences des CCI par différents mécanismes de diffusion (plateforme des parties prenantes, système de bourses).

Dit kan, onder andere, plaatsvinden door de diverse ervaringen van de KIG's te delen via diverse verspreidingsmechanismen, zoals een platform van belanghebbenden en een beurzenstelsel.


(18) Le cas échéant, pour autant que cela soit utile à la réalisation de son champ d'application, de ses objectifs et de ses tâches, l'Agence pourrait partager expérience et informations générales avec les organismes et agences créés en vertu de la législation de l'Union européenne et traitant de la sécurité des réseaux et de l'information.

(18) Voorzover dat nodig en nuttig is voor de uitvoering van zijn mandaat, doelstellingen en taken, kan het Agentschap ervaringen en algemene informatie uitwisselen met op grond van de EU-wetgeving ingestelde organen en agentschappen die zich met netwerk- en informatiebeveiliging bezighouden.


(18) Le cas échéant, pour autant que cela soit utile à la réalisation de son champ d'application, de ses objectifs et de ses tâches, l'Agence pourrait partager expérience et informations générales avec les organismes et agences créés en vertu de la législation de l'Union européenne et traitant de la sécurité des réseaux et de l'information.

(18) Voorzover dat nodig en nuttig is voor de uitvoering van zijn mandaat, doelstellingen en taken, kan het Agentschap ervaringen en algemene informatie uitwisselen met op grond van de EU-wetgeving ingestelde organen en agentschappen die zich met netwerk- en informatiebeveiliging bezighouden.


L'UE dispose d'une certaine expérience en ces matières qu'elle pourrait partager avec les pays d'Asie du Sud Est.

De EU heeft relevante ervaringen die zij met Zuidoost-Azië zou kunnen delen.


L'UE dispose d'une certaine expérience en ces matières qu'elle pourrait partager avec les pays d'Asie du Sud Est.

De EU heeft relevante ervaringen die zij met Zuidoost-Azië zou kunnen delen.


- la dernière ligne d'action consiste en une évaluation des implications juridiques ; à cette fin, un appel d'offres pourrait être organisé pour évaluer les questions juridiques que soulève le contenu ou l'utilisation d'Internet ; une conférence internationale pourrait également être prévue pour permettre de partager l'expérience des lignes d'action avec les personnes concernées, en Europe et ailleurs.

- het laatste actiepunt bestaat in een beoordeling van de juridische implicaties. Daartoe zal een aanbesteding worden uitgeschreven voor het beoordelen van de juridische kwesties die in verband met de inhoud of het gebruik van Internet rijzen. Voorts kan een internationale conferentie worden bijeengeroepen om de ervaring met de actiepunten door te geven aan de betrokken actoren, zowel in Europa als elders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait partager expérience ->

Date index: 2022-07-16
w