Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait prendre figurent " (Frans → Nederlands) :

Parmi les mesures à prendre pourrait figurer l'instauration d'un guichet unique pour toutes les entreprises opérant dans des États membres où elles ne possèdent pas d'établissement.

Hiertoe behoort bijvoorbeeld de invoering van een enkele plaats van belastingheffing voor alle ondernemingen die handel drijven in lidstaten waar zij niet gevestigd zijn.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Données et informations devant figurer dans les plans d'urgence prévus aux articles 11 et 13 1° Plans d'urgence internes : a) Nom ou fonction des personnes habilitées à déclencher les procédures du plan d'urgence interne et de la personne responsable de l'intervention à l'intérieur de l'établissement et de la coordination des mesures d'intervention; b) Nom ou fonction du responsable des liaisons avec l'autorité responsable du plan d'urgence externe; c) Pour chaque situation ou événement prévisible qui ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 4 In de in artikel 11 en 13 bedoelde noodplannen op te nemen gegevens en inlichtingen 1° Interne noodplannen : a) De naam of functie van de personen die bevoegd zijn om de procedures van het intern noodplan in werking te laten treden en van de persoon die belast is met de leiding en coördinatie van de interventie op de inrichting; b) De naam of functie van de persoon die verantwoordelijk is voor de contacten met de voor het extern noodplan verantwoordelijke overheid; c) Voor te voorziene omstandigheden of gebeurtenissen die e ...[+++]


En d'autres termes, l'honorable ministre pourrait-il m'informer sur les dispositions que Selor envisage de prendre afin que dorénavant les « modèles de réponses » figurent bel et bien dans le dossier officiel d'une sélection ?

Met andere woorden, welke maatregelen overweegt Selor opdat de modelantwoorden voortaan wel degelijk in het officiële dossier van een selectieproef worden opgenomen ?


Toutefois, il se déduit du mot « notamment » figurant à l'article 91, alinéa 2, deuxième phrase, en cause, que le Roi pourrait prendre en considération d'autres critères que la taille de la société.

Uit het woord « inzonderheid » in het in het geding zijnde artikel 91, tweede lid, tweede zin, kan echter worden afgeleid dat de Koning nog andere criteria dan de omvang van de vennootschap in aanmerking zou kunnen nemen.


Les effets d'une réglementation décrétale fiscale en matière de successions figurent en effet parmi les considérations qu'une personne pourrait prendre en compte en décidant d'investir ou non dans une entreprise qui occupe au moins cinq travailleurs dans une région déterminée.

De gevolgen van een fiscale decretale regeling inzake erfopvolging behoren immers tot de overwegingen die een persoon in aanmerking kan nemen bij zijn beslissing om al dan niet te investeren in een bedrijf dat minstens vijf werknemers tewerkstelt in een bepaald gewest.


Parmi les autres facteurs que l’entité pourrait prendre en compte pour fournir les informations requises par le paragraphe 39(c) figurent de manière non exhaustive les questions de savoir si l’entité:

Andere factoren die een entiteit zou kunnen overwegen bij het verschaffen van de informatie die op grond van alinea 39(c) vereist is, zijn onder meer het feit of de entiteit:


Parmi les marchés où l’Union européenne pourrait prendre la place de numéro un figurent l’industrie des textiles intelligents, les technologies environnementales ou les cartes de santé électroniques.

Voorbeelden van markten waar de Europese Unie de potentie heeft wereldleider te worden zijn onder andere de markt voor “slim textiel”, milieutechnologieën of de elektronische gezondheidskaart.


Mon parti, le Sinn Féin, lance en ce moment un document exhaustif intitulé «EU support for Irish réunification», dans lequel figurent des mesures pratiques que l’Union pourrait prendre, selon nous, pour favoriser l’unité irlandaise.

Mijn eigen partij, Sinn Féin, komt binnenkort met een uitgebreid document getiteld “EU support for Irish reunification”, waarin praktische maatregelen worden beschreven die de EU naar onze mening kan nemen om de Ierse eenheid tot stand te helpen brengen.


Il est clair que les mesures à prendre pour lutter efficacement contre le changement climatique figurent actuellement au premier rang des préoccupations de l'Europe. La Commission pourrait-elle préciser comment et dans quelle mesure les préoccupations particulières de l’UE en la matière sont prises en considération dans les négociations commerciales internationales?

Het is duidelijk dat een doeltreffende aanpak van de klimaatverandering momenteel bovenaan de Europese agenda staat, maar kan de Commissie uiteenzetten hoe en in hoeverre de specifieke zorgen van Europa op dit vlak worden meegenomen in de internationale handelsonderhandelingen?


Parmi les mesures que l'Institut pourrait prendre, figurent celle de " fixer une limite de temps pour l'aboutissement des négociations" , celle de " déterminer quels éléments doivent être repris dans le contrat" , ou encore celle de " déterminer des engagements spécifiques qui doivent être respectés par une ou plusieurs des parties au contrat" .

Het Instituut kan onder meer de volgende maatregelen opleggen : " een tijdslimiet stellen voor het afronden van de onderhandelingen" , " bepalen welke elementen opgenomen dienen te worden in de overeenkomst van nationale roaming" , of nog " specifieke verbintenissen bepalen die door één of meerdere van de partijen bij de overeenkomst dienen gerespecteerd te worden" .


w